"عالم الأحلام" - Traduction Arabe en Portugais

    • Terra dos Sonhos
        
    • mundo dos sonhos
        
    • Terra do Arco-íris
        
    • mundo de sonhos
        
    • mundo de sonho
        
    E, então, achei que ele fosse desmaiar, pois falava em ir à Terra dos Sonhos. Open Subtitles ومن ثمّ إعتقدتُ أنّه سيُغمى عليه، لأنّه بدأ بالتحدّث عن عالم الأحلام.
    Se não falar contigo antes de ires dormir, encontramo-nos na Terra dos Sonhos. Open Subtitles إن لم أتحدّث معك قبل خلودك إلى النوم، فسأقابلك في عالم الأحلام
    Odeio dizer-vos isto, mas a "Terra dos Sonhos" é um mito. Open Subtitles حسناً، أكره إخباركِ بهذا، لكن "عالم الأحلام" ليست إلاّ خُرافة.
    Chamam-nos onironautas. Os exploradores do mundo dos sonhos. Open Subtitles نحن ندعى برواد الأحلام نحن مستكشفين عالم الأحلام
    Dá-me o livro ou vais visitar o mundo dos sonhos. Open Subtitles سلمنى الكتاب وإلا سأجعلك تزور عالم الأحلام
    E não faço ideia ao que ele se refere como Terra do Arco-íris. Open Subtitles وليست لديّ أدنى فكرة عما يعنيه بـ"عالم الأحلام"، حسناً؟
    Já ouviste falar algo sobre o chamado "Terra dos Sonhos"? Open Subtitles -أسبق وسعمتِ بشيءٍ يُدعى "عالم الأحلام
    Conte-nos tudo o que sabe sobre a "Terra dos Sonhos". Open Subtitles أخبرنا كلّ شيءٍ تعرفه الآن عن "عالم الأحلام".
    Ouvi falar da "Terra dos Sonhos" em 2003. Open Subtitles أوّل مرّة سمعتُ فيها عن "عالم الأحلام" كان في عام 2003.
    Acreditamos que pode estar ligado a uma base militar chamada "Terra dos Sonhos". Open Subtitles إنّنا نعتقد أنّ هذا مُتصل بقاعدة عسكريّة تُدعى "عالم الأحلام".
    Alguém escreveu um artigo sobre a "Terra dos Sonhos". Open Subtitles -سيّدي . كان هُناك شخص يكتب مقالاً عن "عالم الأحلام".
    Não há referência oficial à "Terra dos Sonhos". Open Subtitles ليس هناك مرجع رسمي لـ"عالم الأحلام"... إذا كان له وُجود على الإطلاق.
    Há 6 meses, tentou publicar um artigo chamado "Na Terra dos Sonhos", mas foi abafado devido a preocupações Open Subtitles لقد حاول قبل ستة أشهر نشر مقالٍ يُدعى "داخل عالم الأحلام". -لكن تمّ إلغاؤه بسبب مخاوف على الأمن الوطني .
    Temos algumas perguntas sobre um artigo que escreveu. "Na Terra dos Sonhos". Open Subtitles نودّ أن نطرح عليك بعض الأسئلة حول مقالٍ كتبته... "داخل عالم الأحلام".
    Perguntou o quanto é que eu sabia sobre ele, sobre a "Terra dos Sonhos". Open Subtitles يسألني مقدار ما كنتُ أعرف... عنه، وعن "عالم الأحلام"...
    Por isso escrevia sobre a "Terra dos Sonhos" e por isso procurou o Bronson. Open Subtitles لهذا السبب كان يقوم بكتابة القصّة حول "عالم الأحلام"، وسبب تعقبه (برونسون).
    Acreditavam que o mundo dos sonhos era real, não um efeito colateral neurológico sem importância, de dormir. Open Subtitles ظنّوا عالم الأحلام حقيقيًّا وليس عرضًا جانبيًّا عصبيًّا للنوم لا معنى له.
    Eles pensavam que o mundo dos sonhos era real, não um efeito colateral neurológico sem importância, de dormir. Open Subtitles ظنّوا عالم الأحلام حقيقيًّا وليس عرضًا جانبيًّا عصبيًّا للنوم لا معنى له.
    ...Para evitar que o caos, a loucura e os pesadelos do mundo dos sonhos entrem no nosso. Open Subtitles لمنع فوضى وجنون وكوابيس عالم الأحلام من دخول عالمنا.
    - Vá você para a Terra do Arco-íris. Open Subtitles -تستطيع أنت الذهاب إلى "عالم الأحلام" -إنه لا وجود له!
    Ser admitida numa escola significa que ela entrou no mundo de sonhos e de aspirações em que ela pode explorar o seu potencial para a sua vida futura. TED القبول في المدرسة يعني أنها قد دخلت عالم الأحلام وعالم الأمال حيث يمكنها أن تكتشف قواها الكامنة في حياتها المستقبلية.
    Mas este retiro em um mundo de sonho permitiu que forças escuras e destrutivas germinassem. Open Subtitles ولكن هذا الانسحاب إلى كنف عالم الأحلام أفسح الطريق لقوى الدمار والظلام أن تنمو وتزدهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus