"عالم النسيان" - Traduction Arabe en Portugais

    • limbo
        
    Uma cerimónia seguida à risca abre uma porta para o limbo onde vivem os condenados. Open Subtitles المراسم التي، تتبع حرفيا، سيفتح فتحة إلى عالم النسيان بنفسه
    Passámos por tanta coisa e onde está o limbo? Open Subtitles نحن فقط مررنا بقذارة عظمي و اين شيء عالم النسيان الكبير؟
    Este limbo entre o Céu e o Inferno. Open Subtitles وأقدم لكِ هذا المكان، هذا عالم النسيان بين السّماء والجحيم.
    A verdade é que o limbo é um local entre mundos. Open Subtitles الهدف من عالم النسيان هو .انه يحوم بين طرفين .هناك دائما مكان ما أسوأ
    Querem trazer uma alma de volta do limbo, por isso vão precisar de uma linha para a puxar. Open Subtitles , كنت تريد ان تعيد الروح من عالم النسيان ثم حصلت على .خط حقيقي لسحبهم فيه .سحر الدم
    Medalha de ouro em limbo ético? Open Subtitles الميدالية الذهبية في عالم النسيان الأخلاقي؟
    Não quero ficar no limbo. Open Subtitles لا أُريدُ أن أكُونَ في عالم النسيان
    Estamos no depósito modular de esqueletos. Não gosto de "limbo". Open Subtitles إنّها وحدات تخزين للبقايا الهيكليّة لا أحبّ مصطلح "عالم النسيان"
    A Cidade do limbo, onde as almas perdidas ficam, presas à vida. Open Subtitles مدينة "عالم النسيان" ، حيث تبقى فية الأرواح الضائعة، متمسكةبالحياة.
    Quando é uma biblioteca da cidade do limbo, da Terra dos Mortos. Open Subtitles أننافيمكتبةفيمدينة"عالم النسيان" على ابواب عالم الموت ، لم استطيع المقاومة.
    Mas alguma coisa estava a segurar-me, a manter-me no limbo. Open Subtitles ولكنشيءٌما كانيمسكني، -يبقيني في "عالم النسيان ".
    Porque o limbo, se for isso... Open Subtitles حسناً, لأن عالم النسيان , إذا كان هذا هو ...
    Caros alunos da Dra. Brennan, bem-vindos ao limbo. Open Subtitles أودّ أن أرحّب بكم جميعاً يا طلبة الدراسات العليا الخاصّة بالد. (برينان) إلى عالم النسيان)
    - Tenho que ir para o limbo. Open Subtitles . اود الذهاب الى ( اليمبو ) عالم النسيان
    É o limbo. Open Subtitles إنّها "عالم النسيان"
    - No limbo. Open Subtitles - . ( ليمبو ( عالم النسيان -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus