Conseguem imaginar um mundo inteiro a trabalhar assim, que vos ajudasse a fazer bom uso do vosso tempo? | TED | لكن هل بإمكانكم تخيل عالم كامل يعمل بتلك الطريقة، يساعدكم في قضاء أوقاتكم بشكل أمثَل؟ |
Isso é o que diz. No meu livro, uma caçadora invisível quer dizer um mundo inteiro de problemas | Open Subtitles | يٌقال , في الكتاب مبيدة غير مرئية يعني عالم كامل من المشاكل |
Há um mundo inteiro, lá fora, com milhões de harmonias de sons do vento. | Open Subtitles | يوجد عالم كامل باخارج حيث تأتى الرياح بالاجراس الموسيقية |
Há todo um mundo lá fora sem pés nem cabeça. | Open Subtitles | هناك عالم كامل في الخارج بدون قافية أو سبب |
Falo de todo um mundo de informações escondidas numa coisa pequena, quase sempre invisível. | TED | إنني أتحدّث عن عالم كامل من المعلومات يختبيء في شيء صغير، وغالبًا غير مرئي. |
"Ver o mundo num grão de areia e o céu numa flor silvestre... | Open Subtitles | "رؤية عالم كامل بذرة رمل وسماء بزهرة برية" |
Pois, bem, é um mundo completamente diferente, sabes? | Open Subtitles | نعم , حسناً , انة عالم كامل مختلف , تعرفين ؟ |
Há um mundo inteiro pronto a dar-lhe muitas sovas, não precisa de procurar pessoas com quem ficar fula. | Open Subtitles | هناك عالم كامل هناك ليهزمك لا تحتاج الذهاب للبحث عن الناس في كومة |
Habituei-me tanto a ver televisão e a olhar para as fibras das calças nas minhas bolas, que me esqueci que há um mundo inteiro lá fora para experimentar. | Open Subtitles | أصبحت معتادا جدا أن أشاهدة التلفاز وأبحث عن إلياف جينز صغيرة في خصيتي نسيت أن هناك عالم كامل لأكتشافه |
Porque há um mundo inteiro lá fora de outros contos das pessoas, você só se importa e ouve. | Open Subtitles | لأن هناك عالم كامل من حكايات أناس آخرين, أنت فقط تأبى الإصغاء |
Há um mundo inteiro à espera de te acolher, Sally. | Open Subtitles | هناك عالم كامل في الخارج بانتظارك يا سالي. |
Há um mundo inteiro aqui que nunca ninguém viu antes. | Open Subtitles | يوجد عالم كامل هنا الذي لم يره أحد من قبل |
Benny, há um mundo inteiro aí fora. | Open Subtitles | هناك عالم كامل بالخارج يا رجل . |
Há um mundo inteiro, por aqui. | Open Subtitles | هنا عالم كامل بأجمعه |
Há um mundo inteiro na cabeça dela. | Open Subtitles | -هنالك عالم كامل يعمل داخل رأسها |
Foi tudo por minha causa. E deixei um mundo inteiro à mercê do Zoom. | Open Subtitles | وبعد ذلك غادر لتوه عالم كامل |
Há um mundo inteiro lá fora, Linden. | Open Subtitles | هناك عالم كامل في .الخارج, يا (ليندين) |
Não sei o que há por cima da minha cabeça, mas tudo o que estou a dizer é que há todo um mundo lá fora, que nunca experimentaste. | Open Subtitles | لا أعرف في هذه اللحظة ولكن كل ما أقوله هو أنه يوجد عالم كامل هناك لم تجربه قط |
Sabes, há todo um mundo lá fora, além da tua ração, que nunca vais provar. | Open Subtitles | أتعلم هناك عالم كامل فى الخارج بخلاف طعام الكلاب والذى لن تتذوقه قط |
"Ver o mundo num grão de areia e o céu numa flor silvestre... | Open Subtitles | "رؤية عالم كامل بذرة رمل وسماء بزهرة برية" |
Este é um mundo completamente dentro das vossas mentes. | Open Subtitles | انه عالم كامل داخل عقولكم |