"عالم مثالي" - Traduction Arabe en Portugais

    • mundo perfeito
        
    • mundo ideal
        
    • um mundo quase perfeito
        
    Agora, num mundo perfeito, elas seriam de aço mas dada a idade do prédio devem ser de madeira. Open Subtitles الان,في عالم مثالي يجب ان تكون الفولاذ لكن نظرا لقِدَم المبنى ربما تكون من الخشب
    Num mundo perfeito, ela dir-te-ia que tem orgulho de ti, mas o mundo não é perfeito. Open Subtitles في عالم مثالي لكانت ستقول لكِ كم هي فخورة بكِ , لكن هذا ليس عالماً مثالياً
    Num mundo perfeito, satisfazer os nossos desejos não magoa ninguém. Open Subtitles وفي عالم مثالي تلبية ذلك الغرور لن يضر اي احد
    Quero criar um novo mundo ideal, livre de crime. Open Subtitles أحاول تشكيل عالم مثالي جديد خالٍ من المجرمين
    É claro, num mundo ideal, gostaríamos de fazer tudo. TED وطبعا اكرر انه في عالم مثالي سنقوم بحل كل شيء
    Eles criaram um mundo quase perfeito para mim. Open Subtitles لقد خلقوا عالم مثالي من أجلي
    vivemos num mundo perfeito, onde tudo encaixa e ninguém se magoa. Open Subtitles نحن نعيش في عالم مثالي حيث كل شيء يناسب بعضه ولا أحد يتأذّى
    Num mundo perfeito, não precisaríamos de tomar este tipo de decisão. Open Subtitles في عالم مثالي ما كان علينا اتخاذ هذا النوع من القرارات
    Um mundo de romance e beleza, um mundo de smokings e de seda, um mundo perfeito. Open Subtitles عالم من الجمال والرومانسيه من التوكسيدو والشافان ... عالم مثالي
    Não, acho que sonha sobre um mundo perfeito, sem surpresas, sem emoções. Open Subtitles لا، اعتقد انه يحلم عن عالم مثالي مع عدم وجود مفاجآت ، لا العاطفة .
    Estou a dizer-te. Num mundo perfeito, eu devia ser assim feliz. Open Subtitles في عالم مثالي كان يجب أن أكون بسعادته
    No mundo perfeito, seria. Open Subtitles لربما في عالم مثالي فحسب
    Imagina num mundo perfeito, ouve-se bater à porta... Open Subtitles تصور , في عالم مثالي وخبط على الباب...
    Num mundo perfeito, estaríamos. Open Subtitles علينا أن نكون في عالم مثالي
    Rapariga perfeita, mundo perfeito. Open Subtitles فتاة مثالية في عالم مثالي.
    Ouve, querido num mundo ideal ela não existiria e o teu pai seria parecido com o Sting. Open Subtitles عزيزي في عالم مثالي لن تكون موجودة وأباك سيشبه ستينج
    Num mundo ideal, travávamos cada um as nossas guerras, mas estamos de pés e mãos atados. Open Subtitles في عالم مثالي سنخوض معاركنا الخاصة بشكل مستقل
    Mas num mundo ideal, é isso que desejas, não é? Open Subtitles ولكن في عالم مثالي فإن هذا ما يسعى إليه المرء, أليس كذلك؟
    Num mundo ideal, devíamos resolvê-los todos, mas não o fazemos. TED وفي عالم مثالي , سوف نقوم بحلها جميعاً , ولكننا لا نفعل ذلك .
    Mais uma vez, num mundo ideal, faríamos as duas coisas. TED وفي عالم مثالي يمكننا القيام بالامرين سويا .
    Eles criaram um mundo quase perfeito para mim. Open Subtitles لقد خلقوا عالم مثالي من أجلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus