A mãe da Aliyah ia saber o que dizer. | Open Subtitles | والدة (عاليا) كانت لتعرف ماذا يجب أن تقول |
Estás a fazer a Aliyah parecer uma má influência. | Open Subtitles | أنت تجعلين (عاليا) تبدو بمظهر كما لو كانت ذات تأثير سيء |
Não importa o quanto subimos, continuam a olhar-nos de cima. | Open Subtitles | ،ومهما ارتقينا عاليا فلن يكفوا عن النظر لنا بدونية |
Vi-o... erguer as mãos bem alto... para se render... mas, eles mataram-no na mesma. | Open Subtitles | رأيته يرفع يديه عاليا في الهواء على الاستسلام. لكنهم أطلقوا النار عليه على أي حال. |
Aí está o grande clarão, e podemos ver o robô a subir através do ar. | TED | هذا هو الوميض، وبعده ترى الروبوت يقفز عاليا في الهواء. |
Tínhamos esperado descer nesse dia, mas quando começou a escurecer, ainda estávamos muito alto. | Open Subtitles | أملنا أن نتمكن من الهبوط هذا اليوم ولكن بحلول الظلام كنا لا زلنا عاليا |
Agora... estes dois "gorilas" conseguiram neutralizar inúmeros seguranças altamente treinados e armados. | Open Subtitles | الآن، هذان الأحمقان تمكنوا من الحصول على عدد مسلحين من أفراد الأمن المدربين تدريبا عاليا بشكل كبير |
A Mer disse que a Aliyah está a aguentar. | Open Subtitles | هل من أخبار جيدة؟ مير)، تقول أن (عاليا) ما زالت صامدة) |
Houve complicações durante a operação e a Aliyah perdeu muito sangue. | Open Subtitles | لقد حدثت بعض التعقيدات أثناء الجراحة، و(عاليا) فقدت الكثير من الدماء |
Vão mudar o meu pensamento sobre a Aliyah. | Open Subtitles | (سيجعلوني أغير رأيي بشأن (عاليا |
Aliyah é uma boa miúda, não ia faltar à Escola. | Open Subtitles | عاليا) فتاة جيدة) لن تتغيب عن المدرسة |
Põem-te lá em cima para verem até onde cais. | Open Subtitles | انهم يرفعونك عاليا ليروا الى اي مدى ستسقطين |
Segurem as alças o mais forte que puderem, depois reúnam o toldo no embrulho e lancem-no para cima quando saltarem. | Open Subtitles | امسك الحبال بقدر ما تستطع من قوة ثم اجمع القماش في حزمة وارميها عاليا في الهواء عندما تقفز |
A chuva ergueu a velha Rainha... e a tirou de cima da lama. | Open Subtitles | فعلها المطر, لقد رفع الملكة عاليا وتخطى بها الوحل |
A sua voz soava bem alto Lay odl lay odl loo | Open Subtitles | و كان صوت الراعي الوحيد عاليا |
Levanto-o bem alto, para que o vejam em todas as ruas. | Open Subtitles | وأرفعها عاليا حتى يراها كل من فى الشارع |
Sim, ele está a voar bem alto porque ele foi um tipo muito porreiro. | Open Subtitles | نعــم هو يحلق عاليا لأنه كان رجلا فذاً |
Quando virei as costas ao templo, bebi daquele ar quente de verão, e vi uma águia a voar em lentos círculos nas alturas. | TED | عندما استدرت للمشي مبتعدا عن الضريح، استمتعت بهواء الصيف الدافئ، وشاهدت نسرا يحلق عاليا ويحوم بكسل. |
Levanta a bola no ar, Chefe. Levanta-a. | Open Subtitles | ارفع الكرة في الهواء يا زعيم ارفعها عاليا |
Porque ás vezes as pessoas que ouvem mal, elas falam muito alto,excepto ás vezes, quando me entra água nos ouvidos, | Open Subtitles | لان بعض الاشخاص, لا اسمعهم جيدا انهم يتكلمون عاليا جدا،تظن مرات، عندما يكون هناك ماء في اذني |
E não pôr o rádio muito alto, não dirigir cansada e não nos distrair com as crianças nos outros carros. | Open Subtitles | ولا ترفعي صوت الراديو عاليا لاتقودي وأنتي مُتعِبه ولا يُصْرَفُ إنتباهكي أحد |
Aquele homem é um soldado altamente treinado. Se entrar no edifício vão morrer pessoas! | Open Subtitles | ذلك الرجل جندي حرب مدرب تدريبا عاليا لو دخلتم المبنى فسيموت أناس |
E diz que subimos tão alto matando os inocentes. | Open Subtitles | يقول أننا تقدما عاليا عن طريق قتل الأبرياء |
Essas epífitas estão a pagar uma renda ao senhorio, em troca de serem sustentadas lá no alto, acima do solo da floresta. | TED | وحتى تلك النباتات الهوائية تدفع للمالك قليلا من الإيجار في مقابل دعمها عاليا فوق أرضية الغابة. |