"عالية التقنية" - Traduction Arabe en Portugais

    • alta tecnologia
        
    E essas "palavras cruzadas" de alta tecnologia no teu pescoço? Open Subtitles وماذا عن أحجية الكلمات المتقاطعة عالية التقنية على رقبتك؟
    Com todos as máquinas de alta tecnologia à nossa disposição, é fácil esquecermo-nos das ferramentas simples do passado. Open Subtitles مع كل المعدات والعتاد عالية التقنية التي تحت إمرتنا من السهل نسيان أمر معدات الماضي البسيطة
    Agora combino-as com materiais de alta tecnologia e engenharia para criar formas voluptuosas, ondulantes à escala de prédios. TED والآن انا ادمج المواد عالية التقنية والهندسة لكي اصنع اشكال مميزة ذات طابع حسي باحجام كبيرة كاحجام المباني
    Pode parecer um avião com uma pintura atraente, mas está equipado com mais de 1000 kg de sensores de alta tecnologia, computadores e uma equipa muito motivada de cientistas da Terra e de pilotos. TED قد تبدو وكأنها طائرة مطلية بطلاء فاخر ولكني قمت بتعبئة أكثر من 1000 كيلو جرام من أجهزة الحاسب والمستشعرات عالية التقنية وطاقم عمل يحب ما يفعله من علماء الأرض والطيارين.
    Acredito que o céu é o limite para aquilo que podemos fazer com tatuagens de alta tecnologia. TED أنا أؤمن بأنه لا يوجد حدود لما نستطيع تحقيقه مع الوشوم عالية التقنية.
    Diz que é alta tecnologia, e que nós não perceberíamos. Open Subtitles يقول إنها أشياء عالية التقنية ولن نستوعبها.
    Detectem a presença deles com produtos modernos de alta tecnologia. Open Subtitles إكتشف وجودهم بأجهزة كهربائية عصرية عالية التقنية.
    É a terceira vezeste mês que aquele gangue em particular interceta máquina de alta tecnologia. Open Subtitles للمرة الثالثة من هذا الشهر تلك العصابة تسرق آليات عالية التقنية
    É uma companhia de comunicação de alta tecnologia... que fica no centro de Dallas. Open Subtitles انها شركة اتصالات عالية التقنية في وسط دالاس
    Instalações de detenção de alta tecnologia a grande profundidade. E estão a construí-las... Para nós. Open Subtitles سجون عالية التقنية تحت الأرض وتبنى لاحتوائنا نحن
    O cofre desse avião é de alta tecnologia. O código de acesso muda a cada 120 segundos. Open Subtitles تلك الخزينة عالية التقنية تتغيّر رموز الولوج كل دقيقتين.
    Três roubos de alta tecnologia em semanas. Open Subtitles ثلاثة من الاقتحامات عالية التقنية حصلت في الاسابيع الاخيرة
    É o presidente de uma importante empresa de segurança informática especializada em codificação, administração de redes e algum tipo de "firewall" de alta tecnologia, que nem sequer irei tentar pronunciar. Open Subtitles متخصصة في التشفير، مراقبة الشبكات وجدران حماية عالية التقنية التي لن أحاول نطقها حتى
    Para protestar contra o envolvimento das empresas de telecomunicações no desenvolvimento de sistemas bélicos de alta tecnologia. Open Subtitles للإحتجاج على تورط شركات الإتصالات في تطوير الأسلحة عالية التقنية
    Deve ser activada por voz, é só alta tecnologia aqui. Open Subtitles ربما يتم فتحها عن طريق الصوت أشياء عالية التقنية هنا
    Sou curiosa sobre como as coisas funcionam e como são feitas, mas também porque acredito que devemos ter uma compreensão mais profunda sobre os componentes que constituem o nosso mundo, e neste momento, não sabemos o suficiente sobre estes compostos de alta tecnologia dos quais o nosso futuro será feito. TED انا فضولة حول كيف تعمل الاشياء وكيف تصنع لكن ايضا لانني اؤمن اننا يجب ان يكون لدينا فهم اعمق للمواد التي تصنع عالمنا والان لا نعرف كفاية عن هذه المكونات عالية التقنية التي سيصنع منها مستقبلنا.
    de armamento de alta tecnologia, está a apontar mais alto. Open Subtitles في عالم الأسلحة عالية التقنية وهي تتقدم أكثر...
    Frente a tropas mais numerosas e armas de alta tecnologia o correio não terá outra escolha senão aceitar as nossas ordens. Open Subtitles يواجه أعداد متفوّقة وأسلحة عالية التقنية... ... الساعييجبأنيمتثل بمطالبنا.
    É uma arma restrita, de alta tecnologia. Open Subtitles إنها أسلحة محظورة عالية التقنية
    Possuía também alta tecnologia a bordo. Open Subtitles - أكيد بعض المعدات عالية التقنية على سطح الطائرة,أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus