"عاملتك بها" - Traduction Arabe en Portugais

    • te tratei
        
    • tenho tratado
        
    Quero que saibas que sinto muito pela forma como te tratei. Open Subtitles ولتعلمى فقط أنا اسف للطريقه التى عاملتك بها
    Desculpa a maneira como eu te tratei antes. Open Subtitles متأسف بشأن الطريقة التي عاملتك بها من قبل
    Acho que é o mínimo que posso fazer depois da maneira como te tratei. Open Subtitles اعتقد ان هذا أقل ما يمكننى فعله بعد الطريقة التي عاملتك بها
    Ouve, Peter, peço desculpa pela maneira como te tratei, mas há alguma coisa que possas fazer para que possa voltar para o clube? Open Subtitles , أسمع , بيتر , أنا آسف للطريقة التي عاملتك بها لكن هل هناك أي شيء يمكنك فعله لأعادتي في النادي ؟
    Trago-te um presente porque quero que saibas que me sinto miseravelmente pela forma como te tenho tratado. Open Subtitles جئت حاملا هدايا لتعرفي مدى الأسى الذي أشعر به حيال الطريقة التي عاملتك بها
    É só que... como pode alguém... fazer o que fizeste por mim esta noite depois da maneira como te tenho tratado. Open Subtitles إنّه فقط، أن يقوم أحدٌ لأجلي، أتفهمني... مافعلته من أجلي الليلة، وبعد الطريقة التي عاملتك بها.
    Quero dizer que sinto muito pela forma como te tratei. Open Subtitles أريد فقط أن أقول لك أنني في غاية الأسف، على تلك الطريقة التي عاملتك بها.
    Peço desculpa pela forma como te tratei. Open Subtitles إنظر أنا متأسفه على الطريقه التي عاملتك بها
    Não digo isto para me tentar ilibar da forma como te tratei. Open Subtitles أنا لا أقول هذا لأبرر لنفسي أي طريقة عاملتك بها.
    Tenho uma coisa que gostava de dizer sobre a maneira como te tratei depois de nos separarmos. Open Subtitles لدىَ شيئاً أو إخبارك به عن الطريقة التى عاملتك بها بعدما انفصلنا
    Desculpa pela forma como tudo aconteceu e desculpa pela forma como te tratei, e nunca queria... é que... Open Subtitles أنا آسفة على ما أصبحت عليه الأمور وأنا آسفة على الطريقة التي عاملتك بها و أنا لم أرغب أبداً... ، أنا فقط
    Antes de fechares a porta, quero pedir desculpa pela maneira como te tratei no outro dia. Open Subtitles قبل أن تغلقي الباب أريد الأعتذار عن... الطريقة التي عاملتك بها قبل أيام.
    "Sinto-me mal sobre a forma como te tratei." Open Subtitles "أشعر بالأسف على الطريقة التي عاملتك بها "
    Sinto muito pela maneira como te tratei. Open Subtitles آسفة للطريقة التي عاملتك بها
    Eu nunca pedi desculpa pela forma como te tratei a ti e ao Lucas, ou pela forma como tratei o Keith. Open Subtitles (لم أعتذر قط عن الطريقة التى عاملتك بها أنت و (لوكاس (أو الطريقة التى عاملت بها (كيث
    Ryan, devo-te um pedido de desculpas pela forma como te tratei. Open Subtitles إسمع يا (رايان)، أنا مدينة لك بإعتذار للطريقة التي عاملتك بها
    Alex, lamento pela forma como te tratei no pátio, Open Subtitles (أليكس) ، أنا آسفة جداً بالطريقة التي عاملتك بها في الساحة
    Eu é que peço desculpa... pela forma como te tratei. Open Subtitles أنا آسفة... على الطريقة التي عاملتك بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus