Espero que haja uma boa razão, dado o que a família já sofreu. | Open Subtitles | آمل أن يكون السبب مقنعاً، بالنظر لما عانته العائلة |
A dor que sofreu foi real. | Open Subtitles | الألم الذي عانته كان حقيقياً |
Sei que aquilo por que ela passou pode estar a afectá-la, mas acho que outra coisa se passa com ela. | Open Subtitles | أعرف أنّ ما عانته كان صعباً عليها، لكني أعتقد أنّ ثمة شيئاً آخر. |
ela passou as suas experiências de vida para as vítimas. | Open Subtitles | إنها تطبق ما عانته في حياتها على ضحاياها |
Howard Stern depilou a púbis hoje. | Open Subtitles | هاورد ستيرن شذّب عانته اليوم |
- Olha o arbusto dele. | Open Subtitles | - انظر لشعر عانته |
Só Deus sabe o que ela passou. | Open Subtitles | يعلم الرب ما الذي عانته. نعم كلننا عانينا |
E depois do que ela passou contigo, ela merece um pouco de felicidade. | Open Subtitles | ...وبعد ما عانته بعيشها معك هي تستحق بعض السعادة |
Nem consigo imaginar por aquilo que ela passou. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتصور ماذا قد عانته |
É tão triste, sabe, tudo o que ela passou. | Open Subtitles | إنه أمر محزن، كل ما عانته |
Vê o que ela passou. | Open Subtitles | - انظر لما عانته ! |
Porque foi apanhado com pastilha elástica na púbis. | Open Subtitles | لأنها امسكته واللبان على عانته! |