"عانت من" - Traduction Arabe en Portugais

    • sofreu uma
        
    • sofria de
        
    • sofreu um
        
    • teve um
        
    • teve uma
        
    • sofreu de
        
    • Ela sofreu
        
    • que teve
        
    • sofreram
        
    O bebé nasceu de cesariana, mas a Bárbara sofreu uma anoxia cerebral, uma falta de oxigénio no cérebro. TED وقدم تم توليد الطفل بعملية قيصرية لكن باربرا عانت من نقص اكسجين في الخلايا الدماغية
    A Duquesa de Hemmingshire, prima da falecida Rainha Sally, sofreu uma crise precoce. Open Subtitles إن دوقة هيمينشير إبنة عم ملكتنا الراحلة سالي قد عانت من أزمة مبكرة
    Ela sofria de septicemia, o que indica maus tratos crônicos. Open Subtitles لقد عانت من إنتان الدم و الذي مؤشر على إيذاء مزمن
    Thomas insiste que a Emily Rose sofria de uma doença séria, que requeria tratamento médico, e nada mais. Open Subtitles أكد السيد توماس على أن إيميلي روز عانت من حالة مرضية شديدة تتطلب علاجاً طبياً، لا شيء آخر
    A Laura sofreu um traumatismo cerebral grave e está em coma. Open Subtitles لورا عانت من صدمه حاده وهي في غيبوبه تامه الان
    As coisas não estão nada bem. Ela teve um ataque cardíaco. Open Subtitles الأمور لا تبدو جيدة, فقد عانت من أزمة قلبية حادة
    teve uma trombose arterial grave... que afetou vários tecidos. Open Subtitles عانت من تصلب شرياني حاد أثر كثيراً على الانسجة كان يجب علينا أن نتدخل في وقت أبكر
    Ela sofreu de uma hemorragia sistémica, começando no coração. Open Subtitles أجل، عانت من نزيف حادّ بدءاً من قلبها
    Ela sofreu por causa do tal rapaz, acho que esteve muito mal. Open Subtitles لقد عانت من أجل هذا الفتى أعتقد بأنّها قد شعرت بالأسف
    Ela sofreu uma pesada hemorragia craniana. Open Subtitles وحال إزالتها عانت من نزيف دماغي داخلي هائل
    A tua personagem está falida, sofreu uma humilhação total em público. Open Subtitles شخصيتك افلست, عانت من العديد من المذلة العلنية
    Parece que ela sofreu uma fractura estrelada nos ossos frontal e zigomático. Open Subtitles ويبدو أنها عانت من كَسْرٌ نَجْمِيّ في الامام والعظم وجني
    Foram estes recursos simples que a ajudaram a obter o diploma, mas depois sofreu uma grave insuficiência renal, o que era particularmente problemático uma vez que nascera com apenas um rim. TED هذه المصادر البسيطة هي ما أعانها على الحصول على شهادة GED , ولكنها بعد ذلك قد عانت من فشل كلوي حاد، وهي مشكلة خاصة لأنها وُلدت بكلية واحدة.
    A vítima sofria de febre hemorrágica, e o assassino, provavelmente, está infectado. Open Subtitles الضحية عانت من حمى نزيفية و محتمل أن القاتل معدي
    sofria de artrite reumatoide desde há 20 anos, tinha as mãos deformadas pela artrite, a coluna vertebral torcida, tinha que usar uma cadeira de rodas para se deslocar. TED قد عانت من التهاب المفاصل الروماتويدي على مدى العشرين سنة الأخيرة تعقدت يديها بسبب التهاب المفاصل وانحنى عمودها الفقري وكان عليها الاعتماد على الكرسي المتحرك في تنقلاتها.
    A minha tia sofria de pressão arterial alta. Open Subtitles كان عندي عمه عانت من ضغط الدم العالي.
    Mas sofreu um enfarte durante a cirurgia há nove meses atrás. Open Subtitles لكنها عانت من جلطة دماغية خلال العملية قبل تسعة أشهر
    A nossa tenente sofreu um único ferimento à bala, Jethro, na têmpora direita. Open Subtitles الملازمة عانت من طلق ناري إلى الصدغ الأيمن
    Achas mesmo que eu ia aceitar um paciente que teve um ataque epiléptico numa funerária se nas urgências já não tivessem retirado a hipótese de ser o líquido de embalsamar? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنني سأستلم مريضة عانت من نوبة في دار للجنازات إن لم تكن غرفة الطوارئ قد استبعدت سائل التحنيط؟
    teve um colapso nervoso, depois que o seu marido cometeu suicídio. Open Subtitles لقد عانت من أنهيار عصبي بعد أن أنتحر زوجها
    Ela teve uma vida dura, perdeu ambos os pais. Open Subtitles هي عانت من حياة قاسية. هي فقدت والديها.
    Eu já te disse que ela sofreu de depressão durante muitos anos. Open Subtitles انا بالفعل اخبرتك كيف انها عانت من الاكتئاب لسنوات
    Ela sofreu várias lacerações graves. Estou a tentar cauterizar a ferida. Open Subtitles لقد عانت من عدة تمزقات شديدة، أنوي معالجة الجرح بالكيّ
    Muita gente pensa que o Afeganistão e o Congo, que sofreram graves conflitos, não têm um crescimento demográfico rápido. TED يعتقد الكثيرون أن أفغانستان والكونغو، والتي عانت من صراعات حادة، أنه ليس لديهم معدل نمو سكان سريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus