Herói culto expõe a falta de exame intelectual independente. | Open Subtitles | عبادة البطل تكشف عن الإفتقار للفحص الفكري المستقل |
Um local de culto torna-se um local de crime, sentem-se agredidos pessoalmente. | Open Subtitles | إن حوّل مكان عبادة لموقع جريمة فسيشعر الناس بتعرضهم شخصياً لإعتداء |
Quatro, ela cria este culto de superioridade, o K5. | Open Subtitles | رابعا، لقد .. لقد خلقت هذه.. عبادة التفوّق |
Os muçulmanos não podem adorar imagens humanas. | Open Subtitles | ممنوع على المسلمين عبادة صوراً بشرية هذا لا يفاجئنى |
O meu pai faz parte de uma seita de adoradores de coelhos chamada Clube da Lebre Para Homens, que guarda o segredo da Páscoa, mas antes de me contarem qual era, foram atacados por ninjas e entregaram-me o Bola de Neve para eu tomar conta. | Open Subtitles | ماذا حصل? ابي في طائفة عبادة الارانب واسمهم نادي الارانب للرجال, انهم يحمون سر عيد الفصح وقبل ان يقولو لي |
e como se a cultura nórdica tivesse evoluído ate aos tempos modernos, mas continuando a Venerar os deuses antigos. | Open Subtitles | إنها تبدوا كثقافة نرويجية تطورت للأزمنة الحديثة ومازالت مستمرة فى عبادة الآلهة القديمة. |
Jessica, a mãe de Paul, é membro do Bene Gesserit, um antigo culto de psíquicos assistidos pela Especiaria. | TED | جاسيكا، والدة بول، هي عضوة في "بيني جيسريت"، وهي عبادة قديمة لوسطاء المساعدة في محصول "التوابل". |
No seu culto, duas dessas moças participaram no assassinato... de 7 pessoas na casa de Tate/Polansky... | Open Subtitles | في عبادة طائفتِهم إثنتان مِنْ هؤلاء البناتِ قَتلَوا سبعة أشخاصِ بوحشية في بيتِ تايت بولانسكي بمن فيهم شارون تايت |
Era um culto egípcio antigo, peritos em magia negra. | Open Subtitles | لقد كانت عبادة مصرية قديمة متبحرة في السحر الأسود |
Ela não quis juntar-se ao vosso culto? | Open Subtitles | ماذا حدث؟ انها لا ترغب في الانضمام عبادة بك قليلا؟ |
O culto da Virgem Negra, o monstro com a máscara de cabra... | Open Subtitles | عبادة العذراء السوداء المسخ ذو القناع من جلد الماعز |
- Sim. "Montes de gente esquisita, México, num culto." | Open Subtitles | نعم ، أناس كثيرون ، مكسيكيون ، عبادة |
Está num culto pacífico, feliz e mendigo, ou num culto violento, armado e suicida? | Open Subtitles | ..أهو في عبادة مسالمة و هانئة ومستجدية أم أنه في عبادة غاضبة و مدججين بالسلاح و مسعفين؟ |
Lá por o Tommy não estar num culto não significa que não precise de ajuda. | Open Subtitles | فقط لأن تومي ليس في عبادة لا يعني ذلك أنه لا يحتاج مساعدتنا |
Não, e não lhe chamaria um culto. | Open Subtitles | لم تكن عبادة بالضبط كانت اكثر مثل فرصة تسويقية |
A maior parte dos estudiosos da Bíblia atribuem esta ira de Moisés ao facto de os Israelitas estarem a adorar um falso ídolo, ou algo semelhante. | Open Subtitles | معظم علماء الكتاب المقدس سوف اشادة هذا الغضب الى حقيقة ان عبادة اسرائيل كانت .زائفه المعبود أو شيء من هذا الاثر |
Às vezes, para adorar Jeová, devemos desistir do que nós gostamos. | Open Subtitles | أحياناً, من أجل عبادة الله علينا أن نتخلى عن أشياء نحبها جداً |
Alguns moradores suspeitam que a culpa é de uma seita satânica. | Open Subtitles | من الواضح، بعض من السكان المشتبه بهم في عبادة الشيطان مسؤولين عن ذلك. |
Com a sua prisão e a confissão assinada dos nove membros sobreviventes, é seguro afirmar que a seita foi destruída, por agora. | Open Subtitles | الآن مع إلقاء القبض عليه، واعتراف وقعت من تسعة أعضاء على قيد الحياة، فمن الأسلم أن نقول أن هذا عبادة الكراهية |
Venerar um monte de cães e de gatos, e sabe-se lá que mais. | Open Subtitles | عبادة بضعةً من الكلاب والقطط . وماذا سيكون لديك |
Acreditamos que tais actividades são a adoração de falsos ídolos e, portanto, um pecado diante dos olhos de Deus. | Open Subtitles | ونحن نعتقد مثل هذه الأنشطة لتكون عبادة الأصنام الكاذبة... ...وبالتالي خطيئة أمام أعين الله. |
Disse que estava num mosteiro no Tibete por essa altura. | Open Subtitles | قالت انها كانت في دار عبادة في التبت في ذلك الوقت |
Sabem, em 1973, os Kiss abriram o concerto dos Blue Oyster Cult. | Open Subtitles | كما تعلمون، في '73، كان کیس لفتح المحار الأزرق عبادة. |
Isto é uma capela. Um lugar de oração. | Open Subtitles | هذه كنيسة بيت عبادة |
Eles ainda proibiram música por meio século ou mais pois a beleza distrai da adoração a Deus. | Open Subtitles | حتى أنهم حظروا الموسيقى لمدة نصف قرن وأكثر وذلك لأن الجمال يلهى عن عبادة الرب |