"عبارة عن مجموعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma coleção
        
    • um conjunto de
        
    No início do século XX, Sigmund Freud sugeriu que, embora todos os nossos sonhos, incluindo os pesadelos, sejam uma coleção de imagens da nossa vida diária consciente, também têm um sentido simbólico relacionado com a realização dos nossos desejos subconscientes. TED في بدايات 1900، سيغموند فرويد رأى أن كل أحلامنا بما فيها الكوابيس هي عبارة عن مجموعة من صور حياتنا اليومية هم أيضاً يملكون معاني رمزية التي ترتبط بتحقيق رغباتنا اللاواعية
    Tal como o navio de Teseu, tu és uma coleção de partes em constante mudança: o teu corpo físico, mente, emoções, circunstâncias, e até idiossincrasias, estão sempre a mudar, mas, de uma forma espantosa e por vezes ilógica, continuas o mesmo, também. TED كما هو الحال مع سفينة (ثيسيوس) أنت عبارة عن مجموعة من الأجزاء الدائمة التغير: جسمك الخارجي وعقلك وعواطفك والظروف التي تعيشها وحتى مراوغاتك كل ما سبق دائم التغير، ولكن بطريقة مدهشة وغير منطقية أحيانًا فتبقى نفسك أيضًا.
    O corpo humano é um conjunto de elementos químicos. Open Subtitles كل جسم بشري عبارة عن مجموعة كيميائية متحركة.
    É um conjunto de belas e poderosas regras e ideias matemáticas, que explicam o mundo do muito pequeno. TED وهي عبارة عن مجموعة رائعة وفعالة من القواعد الرياضية والأفكار والتي تشرح العالم متناهي الصغر.
    O questionário é um conjunto de perguntas rápidas sobre o serviço em geral, como é que te portaste, e eles enviam-no imediatamente de volta, e podes ver como é que te saíste. Open Subtitles عبارة عن مجموعة من الأسئلة بشأن طريقة تعاملك مع الموقف وتُرسل مباشرة لك وترين هنا كيف كان ادائك
    O amor também é um conjunto de comportamentos que associamos ao sentimento: dar as mãos, beijar, abraçar, demonstrações públicas de afeto, namorar, casar, ter filhos, ou apenas sexo. TED إن الحب هو أيضا عبارة عن مجموعة من التصرفات نربطها بالمشاعر: مسك الأيدي والتقبيل والعناق وإظهار المشاعر في العلن والمواعدة والزواج وإنجاب الأبناء أو مجرد ممارسة الجنس.
    Do ponto de vista da linguística, a gramática é um conjunto de padrões para juntar as palavras para formar frases e orações, sejam faladas ou escritas. TED إذا نظرنا إلى ذلك من ناحية علم اللغة فالنحو عبارة عن مجموعة من الأنماط لكيفية وضع الكلمات لتكوين عبارات أو فقرات لتستخدم في التحدث أو الكتابة.
    Mesmo que exista apenas uma possível teoria unificadora, que seja apenas um conjunto de regras e equações, Open Subtitles لو ان هناك فقط نظرية موحدة" ممكنة" فستكون عبارة عن مجموعة قواعد ومعادلات رياضية
    Mas eu digo que cada um de nós é um conjunto de moléculas em permanente mudança. Open Subtitles ... ولكن أنا أقول أن كل واحد منا ... عبارة عن مجموعة متنقلة من الجزيئات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus