Sou novo nisto de namorar pela Internet. | Open Subtitles | فأنا فاشل في أمور المراسلة عبر الأنترنت |
Todos dizem que namorar pela Internet mas eu conheci muitas pessoas parecidas comigo. | Open Subtitles | الجميع يقولون بأن المواعدة عبر الأنترنت هي لغريبي الأطوار والأنواع المعقدة اجتماعيًا.. -ولكنني قابلت الكثير من الأشخاص مثلي |
- Um homem tomava vidas, roubava identidades pela Internet. | Open Subtitles | -رجل يستولي على حياة الناس ... ويسرق هوياتهم عبر الأنترنت. |
E como vai a compra online do smoking? | Open Subtitles | حسنا، كيف يجري التسوق عبر الأنترنت من أجل البدلة؟ |
As minhas compras online estavam fora de controle, então o meu gerente fez isso, para eu não comprar impulsivamente. | Open Subtitles | تسوقي عبر الأنترنت كان يخرج عن سيطرتي, ومدير أعمالي قام بذلك لكي لا أقوم بصفقات متهورة |
É muito mais fácil comprá-lo na Internet do que extrair os poucos grãos que existem nestas fraldas. | TED | إنه ومن الأسهل بكثير شراؤها عبر الأنترنت عوض استخراج الحبيبات القليلة التي تحدث في الواقع في هذه الحفاظات. |
A prisão ficou em sigilo para manter a presença dele on-line. | Open Subtitles | أبقينا علي اعتقاله تحت طي الكتمان . من اجل استمرار وجوده عبر الأنترنت |
Chegou pela Internet? | Open Subtitles | إنتشر عبر الأنترنت ؟ |
Eles nunca mandaram nada pela Internet. | Open Subtitles | لم يرسلا أي شئ عبر الأنترنت |
Toda a comunicação do Vigilante, era feita online. | Open Subtitles | كل إتصالات مشروع اليقظة أجريت عبر الأنترنت |
Ele não passou num teste online. Precisas de mais provas? | Open Subtitles | لقد أخفق في اختبار عبر الأنترنت كم تحتاجين من دليل أكثر؟ |
Se dormisse contigo para ganhar vantagem política, não criticaria o teu pai na Internet. | Open Subtitles | لو كنت أنام معك لكي أدخل السياسة ما كنت لأنتقد والدك عبر الأنترنت |
Fiz uma busca on-line e descobri isto. | Open Subtitles | . قمت بعمل بحث عبر الأنترنت ووجدت هذه |