"عبر الأنترنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • pela Internet
        
    • online
        
    • na Internet
        
    • on-line
        
    Sou novo nisto de namorar pela Internet. Open Subtitles فأنا فاشل في أمور المراسلة عبر الأنترنت
    Todos dizem que namorar pela Internet mas eu conheci muitas pessoas parecidas comigo. Open Subtitles الجميع يقولون بأن المواعدة عبر الأنترنت هي لغريبي الأطوار والأنواع المعقدة اجتماعيًا.. -ولكنني قابلت الكثير من الأشخاص مثلي
    - Um homem tomava vidas, roubava identidades pela Internet. Open Subtitles -رجل يستولي على حياة الناس ... ويسرق هوياتهم عبر الأنترنت.
    E como vai a compra online do smoking? Open Subtitles حسنا، كيف يجري التسوق عبر الأنترنت من أجل البدلة؟
    As minhas compras online estavam fora de controle, então o meu gerente fez isso, para eu não comprar impulsivamente. Open Subtitles تسوقي عبر الأنترنت كان يخرج عن سيطرتي, ومدير أعمالي قام بذلك لكي لا أقوم بصفقات متهورة
    É muito mais fácil comprá-lo na Internet do que extrair os poucos grãos que existem nestas fraldas. TED إنه ومن الأسهل بكثير شراؤها عبر الأنترنت عوض استخراج الحبيبات القليلة التي تحدث في الواقع في هذه الحفاظات.
    A prisão ficou em sigilo para manter a presença dele on-line. Open Subtitles أبقينا علي اعتقاله تحت طي الكتمان . من اجل استمرار وجوده عبر الأنترنت
    Chegou pela Internet? Open Subtitles إنتشر عبر الأنترنت ؟
    Eles nunca mandaram nada pela Internet. Open Subtitles لم يرسلا أي شئ عبر الأنترنت
    Toda a comunicação do Vigilante, era feita online. Open Subtitles كل إتصالات مشروع اليقظة أجريت عبر الأنترنت
    Ele não passou num teste online. Precisas de mais provas? Open Subtitles لقد أخفق في اختبار عبر الأنترنت كم تحتاجين من دليل أكثر؟
    Se dormisse contigo para ganhar vantagem política, não criticaria o teu pai na Internet. Open Subtitles لو كنت أنام معك لكي أدخل السياسة ما كنت لأنتقد والدك عبر الأنترنت
    Fiz uma busca on-line e descobri isto. Open Subtitles . قمت بعمل بحث عبر الأنترنت ووجدت هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus