Você será treinado num posto do exército no estrangeiro. | Open Subtitles | سيتم تدريبك وتفويضك فى الجيش وإرسالك عبر البحار |
" Ou transfiro 2 milhões de dólares para conta no estrangeiro até às 18:00 ou elas morrem. | Open Subtitles | علي أن أحول 2 مليون إلى حساب بنكي عبر البحار بحلول السادسة أو سيموتوا |
- Mas há um comprador no estrangeiro que leva todos os jovens saudáveis. | Open Subtitles | لكن الآن هناك مُشتري جديد عبر البحار والذي يأخذ أي أحد صغير السن وبصحة جيدة |
Numa terra sem nome do outro lado do mar, se as pistas que reuni na minha busca forem verdadeiras. | Open Subtitles | في أرضٍ مجهولة عبر البحار إن كانت الأدلّة التي جمعتها من أجل مهمتي صحيحة |
Mesmo do outro lado do mar, ouvimos falar da lenda da espada, de um rei que não vós. | Open Subtitles | حتى عبر البحار سمعنا اسطورة السيف، اسطورة ملك |
E estas viagens ao estrangeiro costumam custar cerca de 5 milhões por dia. | Open Subtitles | وهذه الرحلات عبر البحار تكلف في المنطقة - .حوالي خمس ملايين دولار يوميًا |
Tudo em dinheiro, tudo passado para o estrangeiro. Acredite. | Open Subtitles | جميع الأموال تنتقل عبر البحار أنت تصدق ذلك |
Pelo que ouvi, Ava montava clínicas no estrangeiro para os pobres. | Open Subtitles | آخر ما سمعت، (إيفا) افتتحت عيادات عبر البحار لمعالجة الفقراء. |
Vi muito disso no estrangeiro. | Open Subtitles | رأيتُ الكثير منها عبر البحار |
Certos franceses optaram por resistir corajosamente, tanto no seu próprio país como no estrangeiro, outros caíram na apatia e colaboraram. | Open Subtitles | بعض الفرنسيين صمموا على المقاومه الشجاعه داخل بلادهم أو عبر البحار... البعض الأخر سقط فى هاوية عدم الأكتراث و تعاون مع العدو |
Alguém que lutou no estrangeiro? | Open Subtitles | احدا ما حارب عبر البحار ؟ |
Foi designado para trabalhar no estrangeiro. | Open Subtitles | كان لديه مهمة عبر البحار |
- no estrangeiro, onde? | Open Subtitles | عبر البحار أين؟ |
Que procuras? Sou Lancelot do Lago, e venho do outro lado do mar. | Open Subtitles | أنا (لينسولنت) وقد أتيت عبر البحار |
- Compras e vendas ao estrangeiro. | Open Subtitles | البيع والشراء عبر البحار |
Sou mais sortuda do que a maioria das raparigas que são enviadas para o estrangeiro, ou enfiadas num calabouço, onde são constantemente violadas. | Open Subtitles | لا . أنا أكثر حظا من معظم الفتيات اللواتي أرسلن عبر البحار أو العالقات بزنزانة |
Vou para o estrangeiro. | Open Subtitles | سأرحل عبر البحار |