Que se comprometam na televisão a acabar com o regime do FIES. | Open Subtitles | فليتعهّدوا عبر التلفاز إنهائهم نظام الحبس المشدد |
Ok, pessoal parece que temos notícias na televisão. | Open Subtitles | حسن، أيها القوم. يبدو أننا سنتلقى بعض الأخبار عبر التلفاز الآن |
Sim. O teu pai comprou uma máquina de exercícios, pela televisão. | Open Subtitles | أجل، اشترى أبوك أداة رياضية عبر التلفاز. |
Pode-se pedir filmes pela televisão agora. | Open Subtitles | يمكنك أن تطلُبي الأفلام . عبر التلفاز الأن |
Ele sabe como criar esta empatia com as pessoas, com as pessoas que estão a ver pela TV. | Open Subtitles | إنه يعرف كيف يخلق هذا الإحساس الجميل عند تواصله مع الناس مع المشاهدين عبر التلفاز |
Aparece na televisão e fornece mensagens estranhas às mulheres. | Open Subtitles | قال ذلِكَ عبر التلفاز و أستلم رسالةً نصية من أمرأة غريبة |
Aos que estão aqui, nesta sala, aos que estão a ver-nos na televisão, o vosso Governo deixou-vos ficar mal, os que tinham a obrigação de vos proteger deixaram-vos ficar mal e eu deixei-vos ficar mal. | Open Subtitles | لهولاء الموجودين معنا في هذه الجلسة. ولمن يتابعنا عبر التلفاز, لقد خذلتكم حكومتكم. |
Bem, agora sabemos, gente, não pode fumar crack ao vivo na televisão. | Open Subtitles | حسنً ، الأن نحن نعرف يارفاق لا يمكنكم تدخين المُخدرات مباشرةً عبر التلفاز |
Aqueles homens lá fora viram-no na televisão. | Open Subtitles | أولائك الرجال خارجاً.. شاهدوك عبر التلفاز. |
Não leves a mal, mas ser jovem e elegante, e dizer palavrões na televisão não vai chegar agora, acredita. | Open Subtitles | لا تسيئي فهم كلامي، ولكن... كونكِ يافعة وفاتنة وتتفوّهين بكلامٍ نابٍ عبر التلفاز لن يفي بالغرض الآن، صدّقيني |
Ele reconhece os outros cães na televisão! | Open Subtitles | يمكنه تمييز الكلاب عبر التلفاز |
Estão tão hipnotizadas pelos seus ambientes, pela mídia, pela televisão, por pessoas que ditam ideais e parâmetros que todos lutam para imitar, mas que ninguém consegue alcançar em termos de aparência física, definições de beleza, valor... que são ilusões pelas quais as pessoas se rendem e vivem mediocremente | Open Subtitles | ليكسبوا المعرفة و المعلومات التي ستلهمهم يوجد الكثير من المنومين مغناطيسياً بواسطة محيطهم عبر الوسائط المرئية , و عبر التلفاز |
Mas a viste pela televisão. E terás que cortar esse sinal já. | Open Subtitles | لكنه رآها عبر التلفاز علينا قطع الإشارة |
O mais provável é que ele veja pela televisão. | Open Subtitles | سيشاهد ذك على الأرجح عبر التلفاز |
Encomendei-a pela televisão. | Open Subtitles | طلبتها عبر التلفاز. |
Vejo-vos pela TV. | Open Subtitles | سأراكم عبر التلفاز |