"عبر الجمارك" - Traduction Arabe en Portugais

    • pela alfândega
        
    Corre a cortina. Preciso que passes uma coisa pela alfândega. Open Subtitles أغلقي الستائر. أريدك أن تهربي شيئا عبر الجمارك.
    Consegues uns documentos falsos, passas pela alfândega, e manda-los para qualquer lugar! Open Subtitles تحصل على وثائق مزورة من وزارة النقل وتستطيع المرور بهذه عبر الجمارك وثم شحنها
    É como passar um frasco de geléia cheio de germes pela alfândega. Open Subtitles كتهريب علبة مربى مليئة بالميكروبات عبر الجمارك
    Eu apanhei-a fora da garagem. Eu tive medo de passar com a pedra pela alfândega. Open Subtitles حصلت عليه من خارج المرآب كنت قلقا حول أخذ حجر عبر الجمارك
    O caixote que eu vi nem sequer passou pela alfândega. Open Subtitles الصناديق التي رأيتها لم تمر عبر الجمارك
    Não se preocupe, ainda tem de passar pela alfândega. Open Subtitles لا تقلق يا سيد (بوارو) -إنه لم يمر عبر الجمارك بعد
    Provavelmente foi scaneada quando passou pela alfândega. Open Subtitles سجلت عندما مرت عبر الجمارك
    "Como diabos é que ele passou pela alfândega?" Open Subtitles "كيف بحق الجحيم حصل عبر الجمارك."
    Ele passou pela alfândega há algumas horas. Open Subtitles لقد عبر الجمارك منذ عدة ساعات
    - Fácil de passar pela alfândega. Open Subtitles -يمكن إدخاله عبر الجمارك . -جميل .
    Fiz um acordo com o Greg para fornecer alguma informação e deixar passar parte de uma carga médica pela alfândega. Open Subtitles عقدت صفقة مع (غريغ) لتزويده ببعض المعلومات... وأسمح بعبور قطعة طبية عبر الجمارك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus