"عبر ثقب" - Traduction Arabe en Portugais

    • pelo buraco
        
    • através de um buraco
        
    • por um buraco
        
    E vemo-la pelo buraco duma fechadura ou com um acelerador de partículas. Open Subtitles و تنظر إليها عبر ثقب الباب أو من خلال مسرع الجزيئات كما تريد
    A Bíblia diz que é mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha, que um homem rico entrar no Paraíso. Open Subtitles الكتاب المقدس يقول أنه أسهل بالنسبة لجمل المرور عبر ثقب إبرة على دخول رجل غني الجنة
    A nossa conversa pelo buraco do correio, não foi, digamos, satisfatória. Open Subtitles هل نسيتي حوارنا القصير عبر ثقب الباب؟
    Os fios do detonador entram no tubo através de um buraco no ilhó. Open Subtitles الأسلاك من الجهاز المؤقت تدخل الأنبوب عبر ثقب في حلقة التثبيت
    Apesar de serem legais para crianças neste estado, estás a pedir um aparelho de nicotina que pode bem vir a deixar-te a respirar através de um buraco no teu pescoço. Open Subtitles بالرغم من ذلك فبيعها قانوني للأطفال في هذه الولاية أنت تطلب جهاز توصيل نيكوتين والذي من المحتمل أن يجعلك تتنفس عبر ثقب في رقبتك
    A cria escapa por um buraco na toca que leva ao mar em baixo. Open Subtitles هرب صغير الفقمة عبر ثقب في مخبئه .يقود للبحر مباشرة
    "Os pedaços do coração destroçado passam pelo buraco da agulha. " Open Subtitles قطع قلبى المحطّم صغيرة جدّاً" "بحيث يمكن أن تمرّ عبر ثقب إبرة
    Vi a minha festa de anos pelo buraco da fechadura de um armário trancado que também era o meu... Open Subtitles ‫شاهدت عيد ميلادي عبر ثقب المفتاح في خزانة مقفلة ‫والتي كانت أيضا...
    "pelo buraco da fechadura.; Open Subtitles "عبر ثقب المفتاح:
    Para estar uma pessoa aqui dentro, enquanto viaja por um buraco de minhoca. Open Subtitles أي شخص يكون داخل هذه بينما يسافر عبر ثقب دودي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus