"عبر قاعدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • na base
        
    • pela base
        
    Pesquisei o seu nome na base de dados do FBI. Open Subtitles لقد فحصت أسمك عبر قاعدة بيانات مكتب التحقيقات الفيدرالية
    Inseri os dados do ADN do sémen no CODIS e na base de dados militar. Open Subtitles لقد أجريت إختبار الحمض النووي للسائل المنوي عبر قاعدة بيانات الجيش
    Sim, mas vou verificar todos os nomes que vocês arranjaram na base de dados inteira. Open Subtitles نعم ، لكني سأستعمل الآن كل إسم عثرتم عليه عبر قاعدة البيانات
    Pronto, imprime-nos uma cópia, passa-a pela base de dados, tenta arranjar-nos um nome. Open Subtitles حسناً، اطبع لنا نسخة و أرسِلها عبر قاعدة البيانات و حاول العثور على اسمه
    Quando uma nave temporal volta ao Ponto de Desaparecimento após a sua missão, o seu CPU é actualizado pela base de dados temporal, que, devido ao meu estatuto como fora-da-lei, somos incapazes de fazer. Open Subtitles لما تعود سفينة زمنية لنقطة التلاشي بعد مهمة فإن مشغلها المركزي يحدث عبر قاعدة البيانات المؤقتة وبما أني في حالة انشقاق، فإن التحديث غير ممكن
    Pesquisei na base de dados. Open Subtitles فحصتها عبر قاعدة البيانات الوطنية للمقذوفات.
    Verificámos as suas impressões digitais na base de dados. Não aparece lá. Open Subtitles بحثنا عنكِ بواسطة بصماتكِ عبر قاعدة البيانات ولم يظهر إسمكِ
    Vou analisar as impressões digitais na base de dados, e ver se consigo uma correpondência. Open Subtitles سأفحص بصماته عبر قاعدة البيانات، لأرى إن كنت أستطيع الحصول على تطابق.
    Vê isto. Procurei-o na base de dados do CNP. Open Subtitles انظر إلى هذه راجعته عبر قاعدة بيانات شرطة كولومبيا
    Chama o contínuo. Disseste que querias verificar Peg Donovan na base de dados? Open Subtitles إتصل بالمساعدة يقول بأنه يحتاج فحص " ريغ دونافان " عبر قاعدة البيانات
    Pelo sim, pelo não, vou tirar impressões digitais dos sapatos e procurar na base de dados da esquadra por pessoas desaparecidas e vítimas de homicídio. Open Subtitles ولكنّي أرفع البصمات عن الأحذية احتياطًا سأفحصها عبر قاعدة بيانات المركز للمفقودين وضحايا القتل، ولكنّها بصمات جزئية وحسب
    Como o método é só o que temos, fiz uma busca na base de dados de casos parados locais. Open Subtitles بما أن ميسوري هى كل ما لدينا لنبدأ به فقمت ببحث محلى عبر قاعدة بيانات القضايا الغير محلولة جرائم القتل الغير محلولة مؤخرًا
    - Passaste-as pela base de dados? Open Subtitles -هل فحصتها عبر قاعدة البيانات؟
    Vou correr as impressões digitais pela base de dados e ver se acho uma correspondência. Open Subtitles -سأفحص بصماته عبر قاعدة البيانات ... لأرى إن كنّا نستطيع الحصول على تطابق.
    Agora passamos o holograma pela base de dados dos desaparecidos. Open Subtitles {\pos(192,170)} والآن، سنفحص الصورة المُجسمة عبر قاعدة بيانات الأشخاص المفقودين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus