- Bem, segundo o relatório faltavam três garrafas de agua. | Open Subtitles | حسناً ، تبعاً للتقرير هناك ثلاث عبوات ماء مفقودة |
Eu quero 6 garrafas de whisky e 3 de gin. | Open Subtitles | أرغب بست عبوات من السكوتش وثلاث من الجين. |
Tinha também petróleo destilado em seis latas de tinta debaixo de lonas. | Open Subtitles | كان هناك أيضاً عبوات نفط ست عبوات مضغوطة موضوعة تحت غطاء |
Mas a história não acaba aí, porque os CFCs era usados em muito mais do que latas de "spray". | TED | الآن، القصه لم تنتهِ هنا، لأن مركبات الكربون هذه كانت تستخدم بشكل أكثر بكثير من مجرد عبوات الرذاذ. |
Guardava as amostras em frascos fechados que foram encontrados após a revolução pacífica. | TED | خزنت عينات في عبوات مغلقة وجدت بعد الثورة السلمية. |
- Não é permitido. Desculpe Senhora, mas não é permitido transportar mais do que 3 frascos de liquido. | Open Subtitles | متأسف سيدتي غير مسموح بأكثر من 3 عبوات من السوائل |
Há doces mastigados, perucas tiradas das montras, pacotes de queijo mexidos e remexidos. | Open Subtitles | حلوى ممضوغة ، شعر مستعار مأخوذ من الواجهات ، عبوات جبن مستهلكة |
É tecnologia "verde". Usada para produzir recipientes de leite. | Open Subtitles | انها تكنولوجيا خضراء، تستخدم غالبا لصنع عبوات الحليب |
A NBS quer que usemos garrafas de refrigerante em vez de latas, porque isso permite poupar, por ano... | Open Subtitles | أن نستخدم عبوات اللتر من المياه الغازية بدل العلب المعدنية لأن ذلك سيوفر علينا سنوياً... آسف. |
Piural. Quantas garrafas têem ai? | Open Subtitles | انا بحاجة الى عبوات مطهرة كم واحدة تريدي؟ |
Pus "Whissin" nas garrafas de uísque, vodka sem álcool nas garrafas de "Belvi", e eu próprio enchi à mão 30 garrafas de várias cervejas com "O'Doul's". | Open Subtitles | وضعت ويسن في عبوات الويسكي فودكا غير كحولية في في عبوات البيلفي و أنا شخصيا ملـأت ثلـاثين عبوة مختلفة من البيرة بشراب أودوولز |
Estava a caminho da minha aula de caratê, então temos bastante garrafas de água. | Open Subtitles | لذلك يوجد الكثير من عبوات الماء |
Procura a carica dourada dentro das latas especiais de Slurm! | Open Subtitles | ابحث عن غطاء الزجاجة الذهبي داخل عبوات "سليرم" المميزة. |
-As latas estão todas vazias. -Só precisamos duma descarga eléctrica. | Open Subtitles | كل عبوات الجاز فارغه اننا محتاجون فقط لعمليه كهربائيه واحده |
- Está bem, traga aí duas latas. | Open Subtitles | ـ حسناً، أحضر بعض عبوات واتبعنى ـ أحسنت، هذا ما أتحدّث بشأنه |
Há uma mozarela, duas salsichas e três frascos de molho de tomate. | Open Subtitles | يوجد هنا جبن الموزاريلا وكيسان من النقانق وثلاث عبوات من الصلصة... |
A grande caçada são três frascos de cocaína. | Open Subtitles | الجائزة الكبرى هناك هي 3 عبوات كوكايين |
Mas não é razão para nos enforcarmos, cortar os pulsos ou emborcar dez frascos de remédios." | Open Subtitles | "ولكن هذا ليس بسبب يجعلك تنتحر" "اقطع معصمك, أو اشرب عشر عبوات من دواء الزكام" |
Seis fraldas por dia, de cinco em cinco dias, faz seis pacotes por mês. | Open Subtitles | ستة في اليوم. العبوة تكفي لـ5 أيام هذا يعني 6 عبوات في الشهر |
Não deixes que estes pacotes de ketchup fiquem colados aos teus sovacos nojentos! | Open Subtitles | لا تدع عبوات الكاتشاب تعلق في إبطيك المقززان |
Como quatro pacotes disso todas as noites | Open Subtitles | أجهز على أربع عبوات منها في الليلة. |
Que temos recipientes de gás nervoso espalhados pela cidade mas não sabemos onde estão? | Open Subtitles | أن هناك عبوات لغاز الأعصاب في كل أنحاء المدينة وأننا لا نعرف أين هي؟ |
Não há recipientes de gás aqui, CTU. | Open Subtitles | لا يوجد اية عبوات هنا |