"عبوات" - Traduction Arabe en Portugais

    • garrafas
        
    • latas
        
    • frascos
        
    • pacotes
        
    • recipientes
        
    - Bem, segundo o relatório faltavam três garrafas de agua. Open Subtitles حسناً ، تبعاً للتقرير هناك ثلاث عبوات ماء مفقودة
    Eu quero 6 garrafas de whisky e 3 de gin. Open Subtitles أرغب بست عبوات من السكوتش وثلاث من الجين.
    Tinha também petróleo destilado em seis latas de tinta debaixo de lonas. Open Subtitles كان هناك أيضاً عبوات نفط ست عبوات مضغوطة موضوعة تحت غطاء
    Mas a história não acaba aí, porque os CFCs era usados em muito mais do que latas de "spray". TED الآن، القصه لم تنتهِ هنا، لأن مركبات الكربون هذه كانت تستخدم بشكل أكثر بكثير من مجرد عبوات الرذاذ.
    Guardava as amostras em frascos fechados que foram encontrados após a revolução pacífica. TED خزنت عينات في عبوات مغلقة وجدت بعد الثورة السلمية.
    - Não é permitido. Desculpe Senhora, mas não é permitido transportar mais do que 3 frascos de liquido. Open Subtitles متأسف سيدتي غير مسموح بأكثر من 3 عبوات من السوائل
    Há doces mastigados, perucas tiradas das montras, pacotes de queijo mexidos e remexidos. Open Subtitles حلوى ممضوغة ، شعر مستعار مأخوذ من الواجهات ، عبوات جبن مستهلكة
    É tecnologia "verde". Usada para produzir recipientes de leite. Open Subtitles انها تكنولوجيا خضراء، تستخدم غالبا لصنع عبوات الحليب
    A NBS quer que usemos garrafas de refrigerante em vez de latas, porque isso permite poupar, por ano... Open Subtitles أن نستخدم عبوات اللتر من المياه الغازية بدل العلب المعدنية لأن ذلك سيوفر علينا سنوياً... آسف.
    Piural. Quantas garrafas têem ai? Open Subtitles انا بحاجة الى عبوات مطهرة كم واحدة تريدي؟
    Pus "Whissin" nas garrafas de uísque, vodka sem álcool nas garrafas de "Belvi", e eu próprio enchi à mão 30 garrafas de várias cervejas com "O'Doul's". Open Subtitles وضعت ويسن في عبوات الويسكي فودكا غير كحولية في في عبوات البيلفي و أنا شخصيا ملـأت ثلـاثين عبوة مختلفة من البيرة بشراب أودوولز
    Estava a caminho da minha aula de caratê, então temos bastante garrafas de água. Open Subtitles لذلك يوجد الكثير من عبوات الماء
    Procura a carica dourada dentro das latas especiais de Slurm! Open Subtitles ابحث عن غطاء الزجاجة الذهبي داخل عبوات "سليرم" المميزة.
    -As latas estão todas vazias. -Só precisamos duma descarga eléctrica. Open Subtitles كل عبوات الجاز فارغه اننا محتاجون فقط لعمليه كهربائيه واحده
    - Está bem, traga aí duas latas. Open Subtitles ـ حسناً، أحضر بعض عبوات واتبعنى ـ أحسنت، هذا ما أتحدّث بشأنه
    Há uma mozarela, duas salsichas e três frascos de molho de tomate. Open Subtitles يوجد هنا جبن الموزاريلا وكيسان من النقانق وثلاث عبوات من الصلصة...
    A grande caçada são três frascos de cocaína. Open Subtitles الجائزة الكبرى هناك هي 3 عبوات كوكايين
    Mas não é razão para nos enforcarmos, cortar os pulsos ou emborcar dez frascos de remédios." Open Subtitles "ولكن هذا ليس بسبب يجعلك تنتحر" "اقطع معصمك, أو اشرب عشر عبوات من دواء الزكام"
    Seis fraldas por dia, de cinco em cinco dias, faz seis pacotes por mês. Open Subtitles ستة في اليوم. العبوة تكفي لـ5 أيام هذا يعني 6 عبوات في الشهر
    Não deixes que estes pacotes de ketchup fiquem colados aos teus sovacos nojentos! Open Subtitles لا تدع عبوات الكاتشاب تعلق في إبطيك المقززان
    Como quatro pacotes disso todas as noites Open Subtitles أجهز على أربع عبوات منها في الليلة.
    Que temos recipientes de gás nervoso espalhados pela cidade mas não sabemos onde estão? Open Subtitles أن هناك عبوات لغاز الأعصاب في كل أنحاء المدينة وأننا لا نعرف أين هي؟
    Não há recipientes de gás aqui, CTU. Open Subtitles لا يوجد اية عبوات هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus