E em terceiro, eu nem queria atravessar a rua. | Open Subtitles | وثالثاًَ، أنا لم أرد عبور الشارع منذ البداية |
Tentava atravessar a rua. Foi atropelada por um carro de cerveja. | Open Subtitles | كانت تحاول عبور الشارع و دهست من قبل عربة بيرة |
Parei para ajudar uma velhota a atravessar a rua. | Open Subtitles | لقد كنت أُساعد سيدة كبيرة في عبور الشارع |
Uma vez ajudei uma velhinha a atravessar a estrada. No outro dia encontrei 100 dólares. | Open Subtitles | في أحد المرات ساعدت سيدة في عبور الشارع و في اليوم التالي وجدت مئة دولار |
Tens de olhar para os dois lados, antes de atravessar a estrada. | Open Subtitles | علينا أن ننظر في الإتجاهين قبل عبور الشارع |
Fá-la sentir como se estivesse a ajudar uma velhinha a atravessar a rua. | Open Subtitles | حسناً.إنها من المفترض أن تجلعكي تشعرين كما لو أنكي تساعدين سيدة عجوز على عبور الشارع |
Nunca me esquecerei daquele velhote querendo atravessar a rua. | Open Subtitles | إلى يومي الأخير، أنا لن أنسي ذلك الرجل العجوز يحاول عبور الشارع. |
Também é arriscado levantarmo-nos da cama de manhã, atravessar a rua ou enfiar a cara numa ventoinha. | Open Subtitles | أعرف ، فمجرد إستيقاظك فى الصباح, عبور الشارع أو الجلوس أمام مروحة مخاطرة كبيرة |
Fazer o sapo atravessar a rua era tudo para mim. | Open Subtitles | عبور الشارع بذلك الضفدع كان حياتي بأكملها. |
De certeza que consigo atravessar a rua sozinho. | Open Subtitles | أستطيع أن أؤكد لكم أنني أستطيع عبور الشارع بمفردي |
Quem mais cheira a Old Style e a suor? Vou ajudar-te a atravessar a rua. | Open Subtitles | من غيرك رائحته تشبه الرائحه القديمه والعرق الكريه؟ سأساعدك في عبور الشارع |
Ele estava a atravessar a rua para voltar. Corri para o parar mas fui contra um carro. | Open Subtitles | كان يحاول عبور الشارع ليعود، فركضتُ لئلاّ تصدمه سيّارة فصدمتني بدلاً عنه. |
Não quer que eu ajude uma velhinha a atravessar a rua na volta? | Open Subtitles | ألا تودّينني أن أساعد عجوزاً على عبور الشارع وأنا في طريق عودتي؟ |
quando nem sequer conseguia atravessar a rua. | Open Subtitles | فكيف يمكن أن أفعل أي من تلك الأشياء عندما لا أستطيع حتى عبور الشارع |
Preciso olhar pelos dois lados antes de atravessar a rua. | Open Subtitles | لا بد لي من النظر في كلا الاتجاهين قبل عبور الشارع. |
Resolve que quer atravessar a rua e cai no buraco. | Open Subtitles | أنت قررت عبور الشارع وسقت في تلك الفتحة |
Vemo-las diariamente. Mas talvez, por não termos contacto diário com elas, não temos consciência dos problemas que enfrentam todos os dias. A dificuldade de subir para os transportes públicos. conseguir um trabalho, descer ao metro, atravessar a estrada. | TED | لكننا بسبب عدم التواصل المباشر معهم لا نعلم شيئًا عن المشاكل التي يواجهونها يوميًا كالصعوبة البالغة في ركوب الحافلة أو القطار الحصول على عمل و حتى عبور الشارع. |
E depois começou a ajudar velhinhas a atravessar a estrada a desligar os faróis das pessoas e assim e depois foi crescendo nessa coisa de Messias. | Open Subtitles | عندها بدأ يساعد السيدات العجائز في عبور الشارع ويجعل الناس تغلق أنوار سياراتهم الأمامية وأمور مثل ذلك ونوعا ما كبر وأصبح ما عليه الآن |
Ou então podem atravessar a estrada. | Open Subtitles | أو يمكن عبور الشارع فحسب |