"عبيده" - Traduction Arabe en Portugais

    • escravos
        
    • subordinados
        
    Onde foi sepultado com uma dúzia de escravos mumificados. Open Subtitles حيث كان مدفوناً مع العشرات من عبيده المحنّطين
    Provavelmente é apenas superstição para manter os escravos com medo. Open Subtitles انها على الارجح مجرد خرافة للحفاظ على عبيده بالخوف
    Temos que ser os donos desta tecnologia e não os seus escravos. TED علينا ان نكون اسياد هذا التطور و ليس عبيده.
    Um homem sábio tem que saber cuidar dos cavalos e escravos se quer prosperar. Open Subtitles الرجل الحكيم يعتني بخيوله و عبيده لو أراد أن ينجح
    Já roubei os subordinados dele. Open Subtitles سرقت بالفعل كل عبيده.
    Vai ser selado dentro do túmulo juntamente com o Faraó e os seus escravos pessoais. Open Subtitles إنه سوف يتم حبسه داخل المقبرة مع الفرعون وكل عبيده الشخصيين
    O agricultor que vivia aqui sacrificou os escravos, como uma espécie de ritual para ressuscitar a mulher dele. Open Subtitles المزارع الذي كان هنا احتجز كل عبيده وبشعائر معينه عملها ليستعيد زوجته
    1760. Desmond Delacroix morreu depois de 37 anos em Wicker Lane. Ao que consta ele estava obcecado pela vida eterna, e usou os seus escravos com o íntuito de levar a cabo as suas obscuras artes. Open Subtitles 1760 مات ديزموند ديلاكروي بعد قضائه 37 عاما على ملكية ويكر وتقول القصة انه كان مهووسا بالحياة الابدية وانه استخدم عبيده
    Infligiu práticas de feitiçaria aos seus escravos. Open Subtitles لتحقيق هوسه عن طريق السحر الاسود مارس الشعوذة على عبيده فودو؟
    De acordo com isto, Delacroix obrigou os seus escravos... a enterrar os corpos de familiares... nas fundações desta casa. Open Subtitles وبحسب ما ورد هنا فإن ديلا كروي جعل عبيده يدفنون جثث اقاربهم في اساسات وجدران المنزل
    Porque é que os escravos dele não as impediram de dispersar? Open Subtitles حسنًا، لما لم يمنعهم عبيده من التجول؟ كنت عند البيت الكبير.
    Os que desafiam o seu poder... ficam seus escravos. Open Subtitles و الذين يتحدون سلطته يصبحون عبيده
    Se o Darken Rahl conseguir esta caixa seremos todos escravos, toda a gente no mundo. Open Subtitles لو ان "داركن رال" حصل علي .هذا الصندوق, فكلنا سنصبح عبيده
    Os escravos mexicanos tinham um apelido para ele. Open Subtitles عبيده المكسيكيين أطلقوا عليه لقباً -ما هو؟
    Eu não acredito que os escravos dele fossem muito independentes. Open Subtitles لا اتخيل ان عبيده كانوا مستقلين جدا.
    O meu dominus marcou todos os seus escravos perto do pau e da rata, igualmente apreciado depois de noites de bebedeira. Open Subtitles كان الدومينوس يختم كل عبيده بمكان قريب من أعضائهم التناسلية... ويستمتع بها في ليالي ثمالته
    O meu dominus infligia muitas feridas aos seus escravos. Open Subtitles سيدي أصاب العديد من عبيده بالجروح
    Reduziu-os a meros escravos. Open Subtitles لقد أخضعهم للعمل ...و كأنهم عبيده
    Tornaram-se escravos dele. Open Subtitles لقد أصبحوا عبيده
    Matando seus proprios escravos, que até mesmo agora tem afastado seus animos em se juntarem a Spartacus contra a gente. Open Subtitles قتله عبيده.. والذين أنتشروا الآن لينضموا إلى (سبارتاكوس) ضدنا!
    O Quinn não vai esperar o roubo dos subordinados. Open Subtitles لن يقبل (كوين) سرقة عبيده بتلك السهولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus