- Do escuro da noite chega o terror - É o terror nu e cru | Open Subtitles | ـ في عتمة الليل،سيضربها الأرهاب ـ الأرهاب أقل ما أقدر فعله |
Do escuro da noite, ele virá | Open Subtitles | في عتمة الليل ، سيعثر عليها الشر |
Do escuro da noite, antes do sol | Open Subtitles | في عتمة الليل ، قبل الفجر مباشرةً |
No escuro da noite acordei agitado | Open Subtitles | في عتمة الليل ، كنت أتململ |
Os humanitários locais são os faróis de luz na escuridão da guerra. | TED | عمال الإغاثة المحليّون هم منارات الضوء في عتمة الحرب. |
- No escuro da noite - Morrerá! | Open Subtitles | ـ في عتمة الليل ـ ستذهب |
Do escuro da noite ele virá | Open Subtitles | في عتمة الليل ، شر يدبر |
Do escuro da noite ele virá | Open Subtitles | في عتمة الليل ، شر سيجدها |
Do escuro da noite chega o terror | Open Subtitles | في عتمة الليل ، إرهاب سيأتي |
No escuro da noite No escuro da noite | Open Subtitles | في عتمة الليل في عتمة الليل |
No escuro da noite | Open Subtitles | في عتمة الليل |
No escuro da noite No escuro da noite | Open Subtitles | في عتمة الليل |
No escuro da noite | Open Subtitles | في عتمة الليل |
E na escuridão da noite, terão milésimos de segundos para distinguir amigo de ameaça. | Open Subtitles | وفي عتمة الليل لديكم أجزاء من الثانية لتمييز الصديق من العدو |
Se o livro cair nas mãos do demónio, iremos enfrentar uma escuridão sem fim. | Open Subtitles | اذا وقع الكتاب فى يد الشيطان سنواجه عتمة الظلام بلا نهاية |
Após a luta na escuridão quente com Sheeni Eu encontrei esta nota no meu bolso de trás. | Open Subtitles | بعد تتصارع في عتمة الحارة مع Sheeni... ... لقد وجدت هذه المذكرة في جيبي الخلفي. |