"عتيقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • antigo
        
    • antigas
        
    • antiga
        
    • antigos
        
    • velho
        
    • uma antiguidade
        
    • velha
        
    • antiquada
        
    • vintage
        
    • antiquado
        
    • obsoletos
        
    • antiquadas
        
    Como pode ver, a rendição do nosso artista, está cheia de um desenvolvimento antigo, afastando o envelhecimento e o apodrecimento. Open Subtitles كما ترى في رسمة الفنان، فهي عتيقة تشيخ وتقيح
    Eles marcaram um sitio no West Covina e arranjaram quatro armas antigas, belas peças de museu. Open Subtitles لقد سجلوا علامة في غرب كوفينا و قد سرقوا اربعة بنادقة عتيقة تحفة من قطع في المتحف
    Um faz-tudo viajante ensina a uma surda a primeira palavra numa antiga plantação. TED حرفيٌّ رحّال يعلم امرأةً صماء كلمتها الأولى في مزرعةٍ عتيقة.
    Estes animais vivem em sítios extraordinariamente bonitos, Nalguns casos, em cavernas como estas, que são muito recentes, embora os animais sejam muito antigos. TED وهذه الحيوانات تعيش في أماكن جميلة بشكل ملحوظ، وفي بعض الأحيان، كهوف حديثة جدًا مثل هذه، إلا أنها حيوانات عتيقة.
    Não sei porque Deus leva alguém como ela... que tinha anos pela frente, e deixa um velho como eu ficar. Open Subtitles يفترض ان كثير من السنين لازالت امامها و يترك ضرطة عتيقة مثلى لتستمر فى الحياة
    É uma antiguidade! Olha para ela. Open Subtitles إنها عتيقة أنظر إليها
    Então isto deve ser matéria velha para si. Open Subtitles إذًا هذه ولابد آلة عتيقة الطراز بالنسبة إليك.
    Resulta que é um encanto. Quero dizer, chama-me antiquada, mas... Open Subtitles مفعولها كالسحر يمكنك أن تقولي أنني عتيقة التفكير لكن
    É uma colecção vintage, levou-me uns anos a reuni-los todos. Open Subtitles إنها مجموعة عتيقة. تَطلب مني عامين كاملين لجمعهم.
    Todos estes ossos de predadores foram encontrados juntos à berma de um antigo lago estagnado. Open Subtitles عـُثرعلى جميع عظام المفترسين على طول حافة بحيرة راكدة عتيقة
    Faz-me lembrar de um antigo pub que existia ao fundo minha rua. Open Subtitles تذكرني برائحة حانة عتيقة كانت تقع في نهاية شارعنا
    Não, devia ser uma mala, não uma casa de repouso para um par de meias antigo coladas a pastilhas para o hálito. Open Subtitles لا، يفترض أن تكون حقيبة، ليس منزل التقاعد لزوج من السراويل ملتصقٌ بها حبوب منع حمل عتيقة.
    E ferramentas antigas para olhar quando rebolas. Open Subtitles و مقتنيات عتيقة لتنظر إليها عندما تلتف جانبا
    Estavam a usar pistolas antigas. Sabe alguma coisa acerca disto? Open Subtitles كانوا يستعملون أسلحة عتيقة هل تعرف أي شيء حول هذا الموضوع؟
    Encontrámos a arma do seu pai. sabemos que a modificou para que fosse capaz de disparar balas antigas. Open Subtitles وجدنا سلاح والدكَ ، ونعرف أنّك قمتَ بتعديله لإطلاق النار برصاصات عتيقة
    Ele dispara uma bala antiga igual aquela que o matou, provavelmente disparada de uma arma idêntica. Open Subtitles وقام بإطلاق النار برصاصة عتيقة مطابق لرصاصات قد قتل بها على الأرجح أطلق الرصاص من سلاح متطابق
    Sim, bem, por mais que goste de uma massagem ao ego à moda antiga, está na altura de sair, senhor careca. Open Subtitles أجل، قدرما أتمتّع بفكاهة مغرورة عتيقة الطراز حان وقتك للرحيل، أيها السيد الأصلع
    Nomes antigos, que só o vento e as árvores podem pronunciar. Open Subtitles أسماء عتيقة يمكن فقط للرياح والأشجار نطقها
    O conhecimento não é velho, deformado ou complicado. Open Subtitles كما ترين، المعرفة ليست عتيقة أو مستغلقة أو معقَّدة.
    Merda! É uma antiguidade! Open Subtitles اللعنة ،إنها عتيقة.
    Uma velha receita que o meu pai me ensinou. Open Subtitles تلك من وصفة طعام جنوبية عتيقة ورثتها عن أبي.
    Sou antiquada. Prefiro ligar e desligar. Open Subtitles لا أؤمن بذلك، أنا عتيقة الطراز أفضل الاتصال و وضع السماعة
    As coisas dos anos 80 são vintage para as minhas clientes. Open Subtitles الملابس من الثمانينيات هي ملابس عتيقة بالنسبة لزبائني.
    Tochas para quando ele voltar. Eu sei que é antiquado, mas eu também sou. Open Subtitles مشاعل بانتظار عودته أعلم أنّها عتيقة الطراز، و كذلك أنا
    Muitos voaram as suas missões fatais, em aviões obsoletos. Open Subtitles كثير منهم خرجوا لمهامهم المصيرية هذه فى طائرات عتيقة كان بعضها مخصصاً للتدريب
    Ele é muito tradicional. Com ideias antiquadas quanto ás mulheres. Open Subtitles الرجل تقليدي جدا لديه أفكار عتيقة جدا عن المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus