"عثرتي على" - Traduction Arabe en Portugais

    • encontrou
        
    • encontraste
        
    Pensou que eu tivesse uma relação indevida com o juiz, então encontrou um podre e o forçou a sair. Open Subtitles لقد خمنتي بأنه لدي علاقة تجمعني مع القاضي لذا عثرتي على نفوذ وطردتيه من القضية
    O serviço de segurança fica na ala da administração, mesmo no local onde encontrou o cadáver. Open Subtitles مكتب الأمن في الجناح الإداري، حيث عثرتي على تلك الجثة.
    encontrou a ligação com o seu marido? Open Subtitles هل عثرتي على شيء يربطها بزوجك ؟
    Disseste que encontraste o telemóvel da Renee no jardim da frente. Open Subtitles انت قلتي انك عثرتي على هاتف ريني في الفناء الامامي
    O nadador-salvador apareceu na festa, ou encontraste outro que se aproveitasse? Open Subtitles هل أشتعل عامل الأطفاء؟ أم عثرتي على آخر؟
    Vi que encontraste a sala de som. Open Subtitles أرى أنكِ عثرتي على غرفة مُكبّرات الصوت. أجل.
    Onde encontrou isso? Open Subtitles أين عثرتي على هذا؟
    Parece que encontrou o nosso coletor de cães. O distúrbio não deve ser dele. Open Subtitles يبدو أنك عثرتي على دكتورنا
    Da colaboração dele e do paradeiro dos bens ilícitos do Detective Boyle e do Steadman. - Então encontrou o material? Open Subtitles مقابل تعاونه في اعطائنا معلومات عن مكان مخبأ بضاعة (المحققين (بويل) و(ستدمن اذا عثرتي على المسروقات؟
    encontraste algum registo da Doc? Open Subtitles هل عثرتي على أي تسجيل عن الوثيقة؟ لا يمكنني العثور على أي شيء.
    Assumi o negócio próspero do meu pai... e encontraste emprego como professora na escola local. Open Subtitles ...توليت إدارة عمل أبي المزدهر وأنتي عثرتي على وظيفة تدريس في المدرسة المحلية
    - Já encontraste um marido novo? Open Subtitles هل عثرتي على زوج جديد حتى الأن ؟
    Onde encontraste isso? Open Subtitles أين عثرتي على هذا؟
    - Bang Bang. Como encontraste a Bang Bang? Open Subtitles و كيف عثرتي على بانغ بانغ ؟
    encontraste o teu anel? Open Subtitles هــل عثرتي على خــاتمك؟
    encontraste o meu papagaio. Open Subtitles لقد عثرتي على طائرتي الورقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus