Todos querem que os velhos fiquem quietos em um canto e morram. | Open Subtitles | الجميع يريدنا أن نكون عجائز و يحصرنا في زاوية لكي نموت |
Não precisas de viver a vida toda a cumprir ordens de velhos. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تعيش طوال حياتك تتلقى الأوامر من رجال عجائز |
Melhor do que deixar um punhado de velhos senis em Moscovo abdicar da nossa vantagem em conversações de desarmamento. | Open Subtitles | أفضل من ترك رجال عجائز يتحكمون فى موسكو المُساومه هى ميزةٌ لنا فى محادثات نزع السلاح |
Esperam até ficar velhas, quando ninguém as quer. | Open Subtitles | تنتظرن حتى تصبحن عجائز ولا يعود أحد يرغب بكن |
Não, cinco velhotas atacaram-me por ser mau para o Willard. | Open Subtitles | كلا خمسة نساء عجائز عاجموني على كوني وقحاَ مع " ويلارد " |
Salvaste algum órfão recentemente, velhinhas talvez? Alguma coisa tipo isso? | Open Subtitles | أنقذتَ أيّ أيتام مؤخراً، أي عجائز ربّما، أي شيء من ذلك القبيل؟ |
Mulheres inocentes, crianças e velhos foram suas vítimas. | Open Subtitles | نساء, اطفال و عجائز بريئين كانوا من ضحاياه |
O que é o nosso Hoje, será o Amanhã deles se hoje nós somos velhos, então amanhã eles também o serão | Open Subtitles | "أن من هم أبناء اليوم ,غداً سيكونون أباء" "لو أننا أصبحنا عجائز اليوم هم أيضاً سيصبحون كذلك يوماً ما" |
Vejam é se protegem as nossas também e talvez todos consigamos chegar a velhos. | Open Subtitles | فقط تأكد أن لديك ساعات وربما أننا سوف نصبح عجائز يوماً ما |
Acho que os guarda-faróis... eram velhos barbudos com impermeáveis amarelos. | Open Subtitles | بأنمراقبيالفنار. هم رجال عجائز في المعاطف المطرية الصفراءِ باللحى البيضاء الطويلة. |
Eu disse-lhe que estávamos demasiado velhos para sermos heróis. | Open Subtitles | قلت لك بأننا عجائز على أن نصبح أبطال |
A tua única segurança são alguns velhos beagles... e um muro de pedra baixo. | Open Subtitles | نظام آمنه يعتمد على كلاب حراسة عجائز وسياج حجري قصير. |
Às vezes, os velhos esquecem-se das promessas que fizeram, e os segredos devem permanecer da mesma maneira. | Open Subtitles | رجال عجائز أحياناً يَنْسي الوعود جَعلوا، وأسرار يَجِبُ أَنْ تَبْقى فقط تلك. |
velhos e crianças, espancados e mortos a tiro. | Open Subtitles | عجائز وأطفال, تم ضربهم وإطلاق النار عليهم. |
Quando chegar a nossa vez, elas já serão velhas! | Open Subtitles | عندما يحين الوقت لنا للنظر, سيكونون قد صاروا عجائز شمطاء |
Ai então é isso! As velhas estupidas queriam que eu fosse trabalhar como guarda nocturno num asilo! | Open Subtitles | حسناً , تعتقد الشرموطة بأنني سأعمل كحارس لمسكن عجائز. |
Não posso ter um bando de velhas grávidas por aí. | Open Subtitles | لا استطيع السماح لمجموعة عجائز وحُمل ساقطات يتجولون |
É só excursões e velhotas. | Open Subtitles | لا شيء سوى سفرات ميدانية ونساء عجائز. |
Porque o seguro não cobre velhinhas que caem de abelhas gigantes. | Open Subtitles | لأن الرعاية الصحيه لا تشمل سقوط سيدات عجائز من فوق نحلات عملاقه |
Por isso, a menos que tenham escrito que o vosso sonho era trabalhar numa seguradora de saúde ou encontrar um trabalho precário num lar de idosos, vão ficar muito desapontados. | Open Subtitles | إذاً , مالم تكتب أن حلمك أن تكون مزّود تأمين صحي أو أن تعمل لدى مستشفى عجائز |
São seguros, geriátricos, parados como um caracol, percebes? | Open Subtitles | مجرد هراء عجائز قديم عفا عليه الزمن، أتفهمني؟ |