"عجائز" - Traduction Arabe en Portugais

    • velhos
        
    • velhas
        
    • velhotas
        
    • velhinhas
        
    • idosos
        
    • asilo
        
    • geriátricos
        
    • lar
        
    Todos querem que os velhos fiquem quietos em um canto e morram. Open Subtitles الجميع يريدنا أن نكون عجائز و يحصرنا في زاوية لكي نموت
    Não precisas de viver a vida toda a cumprir ordens de velhos. Open Subtitles لست بحاجة لأن تعيش طوال حياتك تتلقى الأوامر من رجال عجائز
    Melhor do que deixar um punhado de velhos senis em Moscovo abdicar da nossa vantagem em conversações de desarmamento. Open Subtitles أفضل من ترك رجال عجائز يتحكمون فى موسكو المُساومه هى ميزةٌ لنا فى محادثات نزع السلاح
    Esperam até ficar velhas, quando ninguém as quer. Open Subtitles تنتظرن حتى تصبحن عجائز ولا يعود أحد يرغب بكن
    Não, cinco velhotas atacaram-me por ser mau para o Willard. Open Subtitles كلا خمسة نساء عجائز عاجموني على كوني وقحاَ مع " ويلارد "
    Salvaste algum órfão recentemente, velhinhas talvez? Alguma coisa tipo isso? Open Subtitles أنقذتَ أيّ أيتام مؤخراً، أي عجائز ربّما، أي شيء من ذلك القبيل؟
    Mulheres inocentes, crianças e velhos foram suas vítimas. Open Subtitles نساء, اطفال و عجائز بريئين كانوا من ضحاياه
    O que é o nosso Hoje, será o Amanhã deles se hoje nós somos velhos, então amanhã eles também o serão Open Subtitles "أن من هم أبناء اليوم ,غداً سيكونون أباء" "لو أننا أصبحنا عجائز اليوم هم أيضاً سيصبحون كذلك يوماً ما"
    Vejam é se protegem as nossas também e talvez todos consigamos chegar a velhos. Open Subtitles فقط تأكد أن لديك ساعات وربما أننا سوف نصبح عجائز يوماً ما
    Acho que os guarda-faróis... eram velhos barbudos com impermeáveis amarelos. Open Subtitles بأنمراقبيالفنار. هم رجال عجائز في المعاطف المطرية الصفراءِ باللحى البيضاء الطويلة.
    Eu disse-lhe que estávamos demasiado velhos para sermos heróis. Open Subtitles قلت لك بأننا عجائز على أن نصبح أبطال
    A tua única segurança são alguns velhos beagles... e um muro de pedra baixo. Open Subtitles نظام آمنه يعتمد على كلاب حراسة عجائز وسياج حجري قصير.
    Às vezes, os velhos esquecem-se das promessas que fizeram, e os segredos devem permanecer da mesma maneira. Open Subtitles رجال عجائز أحياناً يَنْسي الوعود جَعلوا، وأسرار يَجِبُ أَنْ تَبْقى فقط تلك.
    velhos e crianças, espancados e mortos a tiro. Open Subtitles عجائز وأطفال, تم ضربهم وإطلاق النار عليهم.
    Quando chegar a nossa vez, elas já serão velhas! Open Subtitles عندما يحين الوقت لنا للنظر, سيكونون قد صاروا عجائز شمطاء
    Ai então é isso! As velhas estupidas queriam que eu fosse trabalhar como guarda nocturno num asilo! Open Subtitles حسناً , تعتقد الشرموطة بأنني سأعمل كحارس لمسكن عجائز.
    Não posso ter um bando de velhas grávidas por aí. Open Subtitles لا استطيع السماح لمجموعة عجائز وحُمل ساقطات يتجولون
    É só excursões e velhotas. Open Subtitles لا شيء سوى سفرات ميدانية ونساء عجائز.
    Porque o seguro não cobre velhinhas que caem de abelhas gigantes. Open Subtitles لأن الرعاية الصحيه لا تشمل سقوط سيدات عجائز من فوق نحلات عملاقه
    Por isso, a menos que tenham escrito que o vosso sonho era trabalhar numa seguradora de saúde ou encontrar um trabalho precário num lar de idosos, vão ficar muito desapontados. Open Subtitles إذاً , مالم تكتب أن حلمك أن تكون مزّود تأمين صحي أو أن تعمل لدى مستشفى عجائز
    São seguros, geriátricos, parados como um caracol, percebes? Open Subtitles مجرد هراء عجائز قديم عفا عليه الزمن، أتفهمني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus