"عجب بأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • admira que
        
    Não admira que tudo o que fiz não te fizesse sorrir. Open Subtitles لا عجب بأن الأشياء التي فعلتها لك لم تجعلك تبتسم
    Não me admira que tenhas pesadelos à custa dela. Open Subtitles لا عجب بأن تلك الفتاة تجعلك تحلمين بكوابيس
    Não admira que tenha passado metade de vida preso. Open Subtitles ولا عجب بأن هذا الشخص إستنفذ نصف حياته بالسجن
    Por isso não admira que os erros médicos fatais aumentem à noite. Open Subtitles لذا, فلا عجب بأن الأخطاء الطبية المميتة, تزداد نسبتها ليلاً
    Bem, não admira que ele cheirava a hambúrgueres e prato de sopa. Open Subtitles لا عجب بأن رائحته تبدو كالهامبرغر والصابون
    Não admira que a tua mulher usasse a oportunidade que teve para fugir de ti. Open Subtitles لا عجب بأن زوجتك أرادت أي وسيلة للهروب منك
    Não admira que tenham as mãos pegajosas, da maneira como se masturbam um ao outro. Open Subtitles لا عجب بأن يداكم لزجه بالنظر إلى طريقة رعشتها
    Não admira que tenhas de esconder-te por detrás dessa porcaria toda. Open Subtitles لا عجب بأن عليكِ أن تختبئي خلف هذا الهراء
    Não admira que o Hyde lhe tenha tentado pegar fogo. Open Subtitles . لا عجب بأن هايد حاول ان يحرقها
    Não admira que a tua mulher prefere dar uma queca num poste. Open Subtitles لا عجب بأن زوجتك تُفضل المُضاجعة مع - بول - = عامود
    Não admira que não acertes em nada. Open Subtitles لا عجب بأن لا يمكنك إصابة أيّ شيء.
    Sim. Não admira que o carro esteja cá. Open Subtitles صحيح، لا عجب بأن السيارة هنا.
    Não admira que o Magnus a quisesse tanto. Open Subtitles لا عجب بأن ماجنوس كان يريدهـا
    Não admira que o Darius tenha aquela atitude, com ele como pai. Open Subtitles لا عجب بأن (داريوس) لديه نفس الإتجاه معه كوالده
    Não admira que o Wilkes não queira estar por perto. Open Subtitles لا عجب بأن (ويلكس) لم يرغب بأن يكون قريباً من هذا
    Não me admira que a tua esposa te tenha deixado. Open Subtitles {\pos(190,230)}لا عجب بأن زوجتك لقد تركتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus