Parece que não conseguiu aguentar. Perdeu o emprego, ficou sem dinheiro. | Open Subtitles | يبدو أن عجز عن التعامل مع الأمر، خسر عمله, أفلس. |
Mesmo com as suas capacidades, não conseguiu descobrir o nome. | Open Subtitles | ورغم كلّ مهاراته الرقميّة عجز عن معرفة اسمه |
Se não conseguiu sem magia, como conseguirei eu? | Open Subtitles | طالما عجز عن فعل ذلك دون سحر، فكيف أستطيع أنا؟ |
Acha que é o primeiro que não consegue aguentar o stress? | Open Subtitles | أتظن أنك أول شخص عجز عن تحمل الضغط العصبي؟ |
Porque se ele não conseguir saltar, lá se vai o meu negócio dos ténis. | Open Subtitles | لأنه إن عجز عن القفز، تضيع صفقة الأحذية أدراج الرياح. |
Matou? Matou um homem mau que não podia apanhar de outra forma. | Open Subtitles | لقد قتله، لقد قتل رجلاً سيئاً عجز عن القبض عليه بشتى الطرق |
Ali estava o gajo que não conseguia agarrar o sabão. | Open Subtitles | ها هو الرجل الذي عجز عن الإمساك بالصابون |
Depois de tudo o que o fez passar? Parece que ele não conseguiu esquecê-la. | Open Subtitles | أعتقد أنه عجز عن التخلص منك بعد كل ما فعلته به |
Com as suas ações, essas pessoas que nada tinham, conseguiram fazer o que um presidente dos EUA, Abraham Lincoln, não conseguiu. | TED | بأفعالهم، هؤلاء الأشخاص الذين لم يكن لديهم شيء على الإطلاق استطاعوا أن يفعلوا أمرًا، رئيس الولايات المتحدة نفسه إبراهام لينكولن، عجز عن فعله. |
Se o meu irmão, o maravilhoso, não conseguiu, duvido que eu... | Open Subtitles | إن كان أخي العبقري قد عجز عن ذلك، - - فأشك أنني قادر |
Salvo não ser a Rose, e não conseguiu ver uma ligadura pendurada num ramo da árvore acima do corpo. | Open Subtitles | لكنها لم تكن "روز"، كما أنه عجز عن رؤية رباط يتدلى من غصن الشجرة فوق الجثة. |
O Klompus tem a chave, mas o idiota não conseguiu abrir a garagem. | Open Subtitles | (كلمبوس) كان يحمل المفتاح ولكن عجز عن فتح الباب |
Tanner, és um demolidor. Fizeste metade do que a minha força não conseguiu fazer. | Open Subtitles | (تانر) أنت رجل بطاقم كامل لقد قمت بما عجز عن فعله نصف قواتي |
Era o Brandon quem devia matá-lo, mas ele... ele não conseguiu puxar o gatilho. | Open Subtitles | تعيّن أن يرديه (براندون)، لكنّه عجز عن سحب الزناد. |
mas não consegue deter o avanço das tropas alemãs que chegam às periferias de Stalingrado. | Open Subtitles | لكنه عجز عن ايقاف تقدم الالمان من الوصول الى ضواحى ستالين جراد |
Se não consegue montar, tenta comer. | Open Subtitles | يحاول الإمساك به ... . وإن عجز عن ذلك، يحاول التهامه. |
Se não consegue comer, mija-lhe em cima. | Open Subtitles | وإن عجز عن التهامه، رماه. |
Mas, e se ele não conseguir escapar da igreja? | Open Subtitles | ولكن ماذا إن عجز عن الخروج من الكنيسة؟ |
Mas se ele não conseguir trazer-te à razão e eu for a tua última esperança... | Open Subtitles | لكن إن عجز عن التخلل إليك، وصرت أنا توق نجاتك الأخير |
E se ele não conseguir? | Open Subtitles | وماذا إن عجز عن ذلك؟ |
O Flecha não podia fazer o Roy pensar na Thea. | Open Subtitles | السهم عجز عن حمل (روي) على التفكير في (ثيا). |
Nomeia um vampiro na história dos vampiros que não conseguia beber sangue de um saco. | Open Subtitles | أخبرني بمصّاص دماء في التاريخ عجز عن تجرّع الدماء من كيس للدماء؟ |