Se te desse esse dinheiro, estarias morto dentro de uma semana. | Open Subtitles | إن أعطيتك ذلك المال ستكون في عداد الموتى خلال أسبوع |
Dizem que desapareceu e que se presume que está morto. | Open Subtitles | إنه فقط مفقود يطلقون عليه مفقود في عداد الموتى |
Continue a fazê-lo durante muito mais tempo e, acabarei tão morto como o pobre e velho barão. | Open Subtitles | هل لأنها أطول من ذلك بكثير، وسوف ينتهي في عداد الموتى كما البارون العجوز المسكين. |
Se eu tivesse uma equipa, esta mulher estaria morta, porque seriam eles a estar aqui e não veriam o tamanho do útero dela. | Open Subtitles | لو كان لدي فريق، لكانت هذه المريضة في عداد الموتى لأنهم سيكونون هنا بدلاً مني ولن يلحظوا حجم رحم هذه المرأة |
Vamos morrer todos antes do toque da chamada | Open Subtitles | فسنكون في عداد الموتى قبل أن نسمع صوت البوق |
Eu falo, ambos morremos, e acredite-me, você tem muito mais a perder do que eu neste momento. | Open Subtitles | إن تحدّثتْ فكلانا في عداد الموتى وصدقني، لديك الكثير لتخسره أكثر مني الآن |
Somos na mesma ambos homens mortos. | Open Subtitles | كلانا في عداد الموتى على أية حال. |
Se tivesse encontrado você naquela noite, Ratso estaria morto. | Open Subtitles | أقسم أني لو وجدتك تلك الليلة لكنت في عداد الموتى |
Um movimento, e é um homem morto. Mãos ao ar. | Open Subtitles | حركة واحدة وستكونا فى عداد الموتى أيديكما للأعلى |
Veio ao lugar certo. O seu inimigo está quase morto. | Open Subtitles | لقد جئت للمكان المناسب . إعتبر عدوك في عداد الموتى |
Ele apanhou-nos. Não há nada que possamos fazer. É como se ele já estivesse morto. | Open Subtitles | لقد نال منا، ليس بيدنا حيلة، لقد أصبح في عداد الموتى |
Ponha as armas fora do país esta noite, ou é um homem morto. | Open Subtitles | عليك أن تُخرج هذه الأسلحة من البلاد الليلة وإلا ستكون في عداد الموتى |
Para ela você está morto, não se esqueça. | Open Subtitles | ان أذيتها .فانت من عداد الموتى لا تنسى هذا |
- "Bang Bang, Tás morto". E chamá-lo de louco não ajuda. | Open Subtitles | طاخ طاخ أنت في عداد الموتى ولا أعتقد أنّ وصفه بالقنبلة الموقوتة يفيده |
Mais uma mentira, e estás morto, percebeste? | Open Subtitles | كذبة واحدة أخرى وستكون فى عداد الموتى ،أفهمت ؟ |
Se não estivesse praticamente morta, pegava naquela faca... e libertava-me. | Open Subtitles | إن لم أكن في عداد الموتى لأخذت تلك السكين وحررت نفسي بقطع الحبل |
Se eles conseguirem oportunidade de nos atacar a todos de uma vez, ...somos carne morta. | Open Subtitles | لانهم إذا تمكنوا من الهجوم علينا من كل ألآتجاهات فسنكون فى عداد الموتى |
Assim que ele tiver o dinheiro, é como se estivesse morta. | Open Subtitles | عندما يحصل على ذلك المال فأنا في عداد الموتى. |
Se o não fizeres vais acabar por morrer. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ذلك، سينتهي بك الأمر وأنت في عداد الموتى |
Ele ia morrer se não fosses tu. | Open Subtitles | أتعلم , هو كان في عداد الموتى اذا لم تكن موجود. |
Se gritares outra vez, morremos os dois. | Open Subtitles | اصرخي مجددًا، وسيكون كلينا في عداد الموتى |
Não quero comércio de homens mortos. | Open Subtitles | لا أُريد شخصًا في عداد الموتى. |
Quem te fez isto não te dominou por completo, ou já estaríamos mortas. | Open Subtitles | اسمعي، أياً كان من يفعل هذا فهو لم يمتلككِ تماماً بطريقة أخرى، ربما سنكون في عداد الموتى الآن |
Se não a déssemos às freiras, teria morrido. | Open Subtitles | لو لم نقم بوهبها للراهبات لكانت في عداد الموتى |