"عداد الموتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • morto
        
    • morta
        
    • morrer
        
    • morremos
        
    • homens mortos
        
    • mortas
        
    • morrido
        
    Se te desse esse dinheiro, estarias morto dentro de uma semana. Open Subtitles إن أعطيتك ذلك المال ستكون في عداد الموتى خلال أسبوع
    Dizem que desapareceu e que se presume que está morto. Open Subtitles إنه فقط مفقود يطلقون عليه مفقود في عداد الموتى
    Continue a fazê-lo durante muito mais tempo e, acabarei tão morto como o pobre e velho barão. Open Subtitles هل لأنها أطول من ذلك بكثير، وسوف ينتهي في عداد الموتى كما البارون العجوز المسكين.
    Se eu tivesse uma equipa, esta mulher estaria morta, porque seriam eles a estar aqui e não veriam o tamanho do útero dela. Open Subtitles لو كان لدي فريق، لكانت هذه المريضة في عداد الموتى لأنهم سيكونون هنا بدلاً مني ولن يلحظوا حجم رحم هذه المرأة
    Vamos morrer todos antes do toque da chamada Open Subtitles فسنكون في عداد الموتى قبل أن نسمع صوت البوق
    Eu falo, ambos morremos, e acredite-me, você tem muito mais a perder do que eu neste momento. Open Subtitles إن تحدّثتْ فكلانا في عداد الموتى وصدقني، لديك الكثير لتخسره أكثر مني الآن
    Somos na mesma ambos homens mortos. Open Subtitles كلانا في عداد الموتى على أية حال.
    Se tivesse encontrado você naquela noite, Ratso estaria morto. Open Subtitles أقسم أني لو وجدتك تلك الليلة لكنت في عداد الموتى
    Um movimento, e é um homem morto. Mãos ao ar. Open Subtitles حركة واحدة وستكونا فى عداد الموتى أيديكما للأعلى
    Veio ao lugar certo. O seu inimigo está quase morto. Open Subtitles لقد جئت للمكان المناسب . إعتبر عدوك في عداد الموتى
    Ele apanhou-nos. Não há nada que possamos fazer. É como se ele já estivesse morto. Open Subtitles لقد نال منا، ليس بيدنا حيلة، لقد أصبح في عداد الموتى
    Ponha as armas fora do país esta noite, ou é um homem morto. Open Subtitles عليك أن تُخرج هذه الأسلحة من البلاد الليلة وإلا ستكون في عداد الموتى
    Para ela você está morto, não se esqueça. Open Subtitles ان أذيتها .فانت من عداد الموتى لا تنسى هذا
    - "Bang Bang, Tás morto". E chamá-lo de louco não ajuda. Open Subtitles طاخ طاخ أنت في عداد الموتى ولا أعتقد أنّ وصفه بالقنبلة الموقوتة يفيده
    Mais uma mentira, e estás morto, percebeste? Open Subtitles كذبة واحدة أخرى وستكون فى عداد الموتى ،أفهمت ؟
    Se não estivesse praticamente morta, pegava naquela faca... e libertava-me. Open Subtitles إن لم أكن في عداد الموتى لأخذت تلك السكين وحررت نفسي بقطع الحبل
    Se eles conseguirem oportunidade de nos atacar a todos de uma vez, ...somos carne morta. Open Subtitles لانهم إذا تمكنوا من الهجوم علينا من كل ألآتجاهات فسنكون فى عداد الموتى
    Assim que ele tiver o dinheiro, é como se estivesse morta. Open Subtitles عندما يحصل على ذلك المال فأنا في عداد الموتى.
    Se o não fizeres vais acabar por morrer. Open Subtitles إذا لم تفعل ذلك، سينتهي بك الأمر وأنت في عداد الموتى
    Ele ia morrer se não fosses tu. Open Subtitles أتعلم , هو كان في عداد الموتى اذا لم تكن موجود.
    Se gritares outra vez, morremos os dois. Open Subtitles اصرخي مجددًا، وسيكون كلينا في عداد الموتى
    Não quero comércio de homens mortos. Open Subtitles لا أُريد شخصًا في عداد الموتى.
    Quem te fez isto não te dominou por completo, ou já estaríamos mortas. Open Subtitles اسمعي، أياً كان من يفعل هذا فهو لم يمتلككِ تماماً بطريقة أخرى، ربما سنكون في عداد الموتى الآن
    Se não a déssemos às freiras, teria morrido. Open Subtitles لو لم نقم بوهبها للراهبات لكانت في عداد الموتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus