"عدا أني" - Traduction Arabe en Portugais

    • excepto que
        
    Não sei o que dizer, excepto que peço imensa desculpa. Open Subtitles لا أعلم ما أقول عدا أني حقاً آسفة, حقاً.
    Era o teu novo parceiro, excepto que já assustei o homem. Open Subtitles أود أن اكون شريككِ الجديد عدا أني أفزعت الرجل بالفعل
    Não posso dizer-te nada excepto que lamento muito e que, de verdade, não tem nada a ver contigo! Open Subtitles ليس هناك شيء أقوله عدا أني آسف جدا والأمر ليس له علاقة بك على الأطلاق
    Não sei, excepto que quando fui forçada a escolher, de repente confiei mais em ti do que em Gaia. Open Subtitles لا أعلم ما عدا أني جُبرت على أن أختار وفجأة وثقت بك أكثر من غايا
    excepto que estou certo que morro no sonho. Open Subtitles نعم، عدا أني متأكد أني سأموت في هذا الحلم
    Quanto mais bad boy melhor, excepto que cansei-me disso. Open Subtitles الأسوا يكون الأفضل، ما عدا أني خرجت من هذه المسألة
    Uma morte misericordiosa, excepto... que não acredito numa única palavra. Open Subtitles قتل رحيم عدا... أني لا أصدق أي كلمة مما قلت
    Eu diria que vocês me deixam enojada, excepto que eu beijaria vocês os dois, agora mesmo. Open Subtitles سأقول أن ذلك يجعلني أتقيأ ما عدا أني أريد تقبليلكما أنتما الإثنان الآن !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus