"عدا عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Excepto quando
        
    • Exceto quando
        
    Nunca estive internado no hospital Excepto quando me operaram as amígdalas. Open Subtitles لم أدخل المستشفى يوماً في حياتي، عدا عندما أزلت اللوز
    Excepto quando usa a touca do banho e corre entre os aspersores. Open Subtitles ما عدا, عندما يرتدي قبّعة الاستحمام و يجري بين رشاشات المياه
    Bem, não gosto muito de por etiquetas às coisas, Excepto quando se trata de malas de mão. Open Subtitles انا في الحقيقة لا احب ان اعطي اسماء للإشياء عدا عندما يأتي الأمر لحقائب اليد
    Excepto quando estiveres aqui sozinho, podes fechar a tua porta e fazer outras coisas. Open Subtitles فيما عدا عندما تكون لوحدك هنا ، تستطيع قفل بابك ، و تقوم بالأشياء الأخرى
    Eu vou ficar com ela, por causa dos nossos quatro filhos e posso sobreviver, exceto, quando o destino nos caminha para uma sanita que não irá funcionar, me encaminha para espécies de pessoas como tu. Open Subtitles ابقى معهابسبب اولادنا الاربعه ويمكنني تحمل هذا عدا عندما يكون الحمام غير نظيف هذا يجعلني اتواصل مع سيدة مميزه مثلك
    Excepto quando os vossos filhos choram, com os estômagos vazios. Open Subtitles ما عدا عندما يبكي أطفالك لا تعظنا إمرأة بسبب أمعائهم الخاوية
    Também não consegui encontrar nenhum sentido nisso, Excepto quando segurei a mão daquele alemão. Open Subtitles لا يمكنني معرفة المنطقي، عدا عندما حملّت يد ذلك الألماني
    uma conveniência para ele, Excepto quando surge a minha fé, então ele torna-se verbalmente abusivo. Open Subtitles عدا عندما أتحدث عن إيماني يصبح مؤذي حرفياً
    Excepto quando ela usa aqueles calções dourados brilhantes na noite das reuniões pais-professores. Open Subtitles عدا عندما ارتدت ذلك السروال الذهبي اللامع في اجتماع المدرسة.
    Excepto quando ela estiver no seu barco, certo? Open Subtitles ما عدا عندما تكون على متن قاربه,صحيح؟
    Excepto quando vomitei no boné de alguém. Open Subtitles ما عدا عندما أتقيئ في قبعة شخص آخر
    E na verdade, não me dizem respeito, excepto...quando eles me dizem respeito. Open Subtitles ولكي أن أكون واضحًا، ليست من شأني، عدا... عندما تكون من شأني
    Excepto quando ele trabalha disfarçado. Open Subtitles عدا عندما يكون في مهمة ما متخفياًً
    Excepto quando és um idiota. Open Subtitles ما عدا عندما تكون غبياً
    Excepto quando estou contigo. Open Subtitles ما عدا عندما أكون معكِ
    Excepto quando descansa sobre uma cova. Open Subtitles عدا عندما تُوضع على قبر
    Excepto quando me fez ir para a prisão. Open Subtitles ما عدا عندما جعلني ادخل السجن
    Excepto quando chove. Open Subtitles عدا عندما تمطر.
    Exceto quando está aqui no lago Winnipesaukee. Open Subtitles ما عدا عندما أكون هنا على بحيرة "وينبيزاكي".
    Normalmente é engraçado, Exceto quando me roubas. Open Subtitles وعادة هو امر لطيف عدا عندما تسرقني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus