Pus-lhe um filtro de alta resolução, por isso deve demorar alguns segundos. | Open Subtitles | ولقد حللتها بفيلتر ذو تركيز عالي لذا ربما تأخذ عدة ثواني حتى تنتهي |
Só demorámos alguns segundos a chegar aqui. | Open Subtitles | لقد أخذت فقط عدة ثواني للخروج من هناك |
Demorou alguns segundos a ver as placas dos nomes das ruas. | Open Subtitles | أخذت عدة ثواني لقراءة لوحات الشوارع |
Um pouco de tinta vermelha, que Lhe passara para a mão uns segundos antes. | Open Subtitles | صباغ أحمر قليل و الذي وضعته في يديها قبل عدة ثواني |
Temos apenas uns segundos para neutralizar os hostis, por isso achem os alvos depressa. | Open Subtitles | سيكون لدينا عدة ثواني لعزل الرهائن لذا يجب أن تعثروا على اهدافكم بسرعة |
Acordo e em poucos segundos dou conta que não consigo ver. | Open Subtitles | أستيقظ, وبعد عدة ثواني أتذكر بأنه لايمكنني ان أرى |
Em poucos segundos empurrei-o com força contra os lambris, e mergulhei a minha espada, com uma ferocidade brutal, repetidamente através do peito." | Open Subtitles | "وبعد عدة ثواني أجبرته" عن طريق إظهار قوتي" "على الجدار الخشبي و غرزت سيفي بعنفٍ وحشي |
Só temos alguns segundos, se não o Gaius morre. | Open Subtitles | نحن لدينا فقط عدة ثواني,أو(جايوس) تعلمين,سوف يموت |
- Vejo-te em alguns segundos. - Está bem. | Open Subtitles | أراك بعد عدة ثواني - حسناً - |
alguns segundos. | Open Subtitles | فقط عدة ثواني |
Daqui a uns segundos nem sequer serão matéria. | Open Subtitles | لأنه في عدة ثواني, لن تكونوا حتى شيئاً. |
Creio que já ultrapassámos isso há uns segundos. | Open Subtitles | اظن بأننا تخطينا الملائم قبل عدة ثواني |
Vai demorar uns segundos a carregar o software. | Open Subtitles | سيأخذ الأمر عدة ثواني. |
-Só mais uns segundos. | Open Subtitles | -فقط عدة ثواني أخرى. |
Dentro de uns segundos. | Open Subtitles | بعد عدة ثواني |