- Deixei várias mensagens ao Sr. Mike Hunt. | Open Subtitles | لقد تركت عدة رسائل للسيد مايك هنت لقد بدأت بالقلق |
Bem, deixei várias mensagens ela não liga-me há uma semana. | Open Subtitles | لقد تركتُ لها عدة رسائل لكنها لم تعاود الإتصال بي منذ أسبوعاً. |
- Ligaste ao Brian? - Deixei várias mensagens. | Open Subtitles | هل دعا بريان لقد ترك عدة رسائل. |
Tem e-mails, mensagens instantâneas, mensagens de texto. | Open Subtitles | لدينا عدة رسائل إلكترونية، ورسائل فورية رسائل نصّية |
Escreveu-me várias cartas pedindo-me que o desposasse e eu mandei fazer uma caixa para as guardar. | Open Subtitles | لقد كتب لي عدة رسائل يطلب مني بها أن أتزوجه و قد كنت أتكتم على هذه الرسائل بصدري |
e apareceram imediatamente várias mensagens. | TED | وبرزت عدة رسائل على الفور. |
Também não aceitei a decisão do Presidente Daniels, mas o facto é que ele me deixou várias mensagens nas últimas horas. | Open Subtitles | أنا لم أخالف قرار الرئيس (دانييل) أيضاً لكن الواقع أنه ترك عدة رسائل في مكتبي خلال الساعة المنصرمة |
Deixou várias mensagens. | Open Subtitles | وتركت عدة رسائل. |
-Já deixou várias mensagens. | Open Subtitles | - تركت عدة رسائل |
- Menina Horne, tem várias mensagens. | Open Subtitles | -آنسة "هورن"، معي عدة رسائل . |
Ambos receberam e-mails ameaçadores da mesma conta anónima. | Open Subtitles | لقد تلقيا عدة رسائل تهديد من نفس الحساب المجهول |
Além dos passaportes, encontrei vários e-mails para e de um IP de uma biblioteca pública em Akron, Ohio. | Open Subtitles | بالاضافة الى نماذج جوازات السفر وجدتُ عدة رسائل ألكترونية من و ألى عنوان الكتروني يعودُ ألى مكتبة عامة في (أكرون، أوهايو) |
Escrevi várias cartas ao Sr. Cosgrove, Sara, mas ainda não obtive qualquer resposta. | Open Subtitles | ,كتبت عدة رسائل إلى والد ساره "السيد كوسجروف"، لكنه لم ياتي الرد حتى الآن |
Eles escreveu várias cartas à Marissa antes de ela ser assassinada. | Open Subtitles | كتب عدة رسائل إعجاب لـ ( ماريسا ) قبل أن تم قتلها مرحباً |