Haveis-vos tornado douta, Catarina, para nos instruíres, tal como vimos muitas vezes antes, mas não para serdes instruída ou direccionada por nós. | Open Subtitles | لقد أصبحت أنت معلمة, يا كايت تحاضرين لنا, كما رأينا عدة مرات من قبل ولكن بدون تعليمات أو توجيهات من قبلنا |
Tu e o Glen já não namoraram muitas vezes antes? | Open Subtitles | ألم تتواعدي أنت و (غلين)ِ عدة مرات من قبل ؟ |
Nunca me pediste muitas vezes antes. | Open Subtitles | أنتِ لم تطلبي مني عدة مرات من قبل . |
A minha mãe, violada várias vezes pelo meu pai, um monstro que tentou governar o mundo... a partir das sombras. | Open Subtitles | أمي اُغتصبيت عدة مرات من قبل أبي الوحش الذي حاول أن يحكم العالم |
Eu já fiz isto uma vez ou duas ou várias vezes. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا مرة أو مرتين أو عدة مرات من قبل |
Como ela fez muitas vezes antes, a Senadora Roan violou o protocolo de segurança, descendo do palco, | Open Subtitles | "كما فعلتها عدة مرات من قبل"، "قامت السيناتورة (رون) بأنتهاك بروتوكولات الأمنية،وتركتمنصةالمسرح... ." |
Não, minha senhora. Deve haver algum engano. Já liguei para aí várias vezes. | Open Subtitles | -كلا سيدتي , لابد أنك أخطأتي لقد اتصلت بهذا الرقم عدة مرات من قبل. |
Já ouvi isso várias vezes. | Open Subtitles | سمعتُ هذا الكلام عدة مرات من قبل. |