"عدداً كبيراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • um grande número
        
    • muitos
        
    Isto faz com que um grande número de neurónios disparem em uníssono: uma convulsão breve e controlada. TED وهذا ينشّط عدداً كبيراً من الخلايا العصبيّة فتعمل بانسجام لتحفيز: نوبةٍ تشنجيّةٍ بسيطةٍ، ومنظمة.
    Supõe-se que uma arma química matou um grande número de civis no caminho de regresso, quando um homem assumiu que uma mulher grávida tinha morrido e ressuscitado. Open Subtitles بافتراض أن سلاحاً كيميائياً قتل عدداً كبيراً من المدنيين حينها امرأة وشخص يعتقد أنه زوجها توفيا
    Um dos maiores problemas em certas doenças oncológicas é que um grande número de pacientes recebe o diagnóstico muito tarde para poderem ser curados, embora os medicamentos e tratamentos que já existem hoje os pudessem ter curado se a doença tivesse sido detetada mais cedo. TED أحد أكبر المشكلات في بعض الأمراض الورمية أن عدداً كبيراً من المرضى يتم تشخيصهم في وقت متأخر جداً بحيث لا يصبح بالإمكان شفائهم على الرغم من أن العقاقير والعلاجات التي كان من الإمكان شفائهم بها متواجدة بالفعل اليوم، لو أن المرض قد تم الكشف عليه مبكراً.
    Gosto de marcações curtas, gosto de ter muitos clientes. Open Subtitles أفضّل المواعيد القصيرة أفضّل عدداً كبيراً من الزبائن
    O mal gerou muitos descrentes num local distante. Open Subtitles ربّى الشر عدداً كبيراً من الكفرة في مكان بعيد
    Dra. Saroyan, estou a encontrar um grande número de microfraturas dos ossos. Open Subtitles {\pos(192,210)} د. (سارويان)، أنا أجد عدداً كبيراً من الكسور الدقيقة على العظام.
    (Áudio) Voltando atrás e olhando para as descobertas iniciais naquela instituição psiquiátrica de alta segurança eles também tinham encontrado um grande número de indivíduos com um cromossoma X extra. TED (تسجيل) سارة: بالرجوع والنظر لهذه الاستنتاجات الأصلية في مؤسسة الطب النفسي عالي الحماية، وجدوا أيضاً عدداً كبيراً من الأشخاص بكوروموسوم X زائد.
    Há um problema que afecta vários americanos e aflige muitos de nós. Open Subtitles هنالك قضية مهمة تواجه العديد من الامريكيين هذه الايام والتي تهم عدداً كبيراً منا
    Disseram nas notícias que hoje se esperam muitos suicídios. Open Subtitles قالوا على الأخبار إنهم يتوقعون عدداً كبيراً من عمليات الانتحار اليوم
    Alguns, sim, mas a maioria está associado aos maçons, por isso muitos estão em prédios e em ícones dos EUA. Open Subtitles هُناك قلّة، نعم، لكن في الغالب، ترتبط هذه مع الماسونيين، لهذا السبب ترى عدداً كبيراً على المباني والأيقونات في الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus