"عدد أكبر من" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais
        
    mais pessoas, espaços cada vez menores, menos coisas TED عدد أكبر من الناس، مساحة أصغر و أشياء أقل.
    Em 2015, vai haver mais pessoas nos EUA com idade superior a 60 anos do que com idade inferior a 15. TED بحلول عام 2015 سيكون هناك عدد أكبر من سكان الولايات المتحدة فوق سن ال60 بالمقارنة مع السكان في سن ال 15.
    Mudanças para o pior começam com a realidade cruel de que nós hoje temos mais idosos e menos jovens do que em qualquer outra época no passado. TED التغييرات للأسوأ تبدأ بالواقع القاسي أنه لدينا اليوم عدد أكبر من المسنين وعدد أقل من الشباب مقارنة بأى فترة في الماضي.
    Mas se isso é uma escolha tão fácil, porque não a usam mais grupos? TED لكن، إن كان ذلك خياراً سهلاً، فلم لا تلجأ إليه عدد أكبر من المجموعات؟
    No Conselho Municipal, tínhamos ainda mais candidatos. TED ولمجلس الأقاليم، كان لدينا عدد أكبر من المرشحين.
    Talvez esta seja a razão mais importante para a violência internacional ter baixado drasticamente desde 1945, e, como já disse, há mais pessoas a suicidar-se do que a morrer na guerra. TED وهذا ربما السبب الأهم وراء التناقص الكبير في العنف الدولي منذ عام 1945، واليوم، كما قلت، عدد أكبر من الناس يقومون بالأنتحار أكبر من الذين يقتلون في الحرب.
    Incluir mais pessoas sob mais formas é o que causa crescimento económico nas economias de mercado. TED وضَم عدد أكبر من الناس بطُرق أكثر هو ما يؤدي إلى النُّمو الاقتصادي في اقتصاد الأسواق.
    Esperamos conseguir obter ainda mais células estaminais, obter melhores resultados TED الأمل أنها تحصل على عدد أكبر من الخلايا الجذعية والتي تترجم إلى نتائج أفضل
    Mas há muito mais gente afetada por estas doenças do que os infetados com Ébola, TED ولكن هناك عدد أكبر من المصابين بهذا المرض من المصابين بالأيبولا
    Atacámos e afundámos um navio, mas teríamos tido muito mais hipóteses se tivéssemos muitos submarinos. Open Subtitles وقد هاجمت القافله وأغرقت سفينه واحده لـكن العـدد كـان يمـكن أن يـكون أكبـر لو كان برفقتى عدد أكبر من الغواصات
    Ele disse que a sua aldeia... tem mais pessoas do que formigas num formigueiro. Open Subtitles قال قريته ديها عدد أكبر من الناس من النمل في تل النمل.
    Os proprietários descobriram que de noite podem ir mais pessoas. Open Subtitles الملاك وجدوا أن عدد أكبر من الناس يحضر المباريات في الليل.
    Que tal mais Rehabs, senhor? Open Subtitles ماذا عن عدد أكبر من مراكز إعادة التأهيل،يا سيدي؟
    Cada vez mais pessoas estão a ficar doentes de produtos químicos. Open Subtitles لأن هناك عدد أكبر من المرضى بسبب الكيماويات
    Vá, mete mais gente ao barulho! Open Subtitles نعم، وتشمل عدد أكبر من الناس في هذا المجال.
    A minha avó matava a mão mais insectos do que isso. Open Subtitles جدتى العجوز يمكنها قتل عدد أكبر من الحشرات عن ذلك الشئ
    Com uma explosão deste tamanho, seriam de esperar mais vítimas. Open Subtitles ففي انفجارٍ بهذا الحجم، يتوقّع المرء وجود عدد أكبر من الضحايا
    Como uma festa de noivado, mas com mais pessoas. Está bem? Open Subtitles كحفلة الخطوبة، فقط مع عدد أكبر من الناس.
    E pode cobrar muito mais pelos bilhetes. Open Subtitles وتستطيعون الحصول على عدد أكبر من التذاكر
    Cinco pessoas pequenas. Ele matou mais sem-abrigo. Open Subtitles يقتل خمسة أطفال لقد قتل عدد أكبر من المشردين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus