Quando as audições às cegas começaram, o número de mulheres em orquestras aumentou cinco vezes. | TED | عندما بدأت تجربة أداء الأوكسترا العمياء، ارتفع عدد النساء في الأوكسترا بمقدار خمسة. |
Outros países estão a trabalhar ativamente para aumentar o número de mulheres polícias, pois estão cientes das vastas provas provenientes da investigação, que se estende por mais de 50 anos, detalhando as vantagens das mulheres no policiamento. | TED | وتعمل بلدان أخرى باستمرار للرفع من عدد النساء في العمل الشرطي، لأنهم على دراية بالكم الكبير من الدلائل البحثية، التي امتدت لأكثر من 50 سنة، والتي تُفصّل إيجابيات وجود النساء في العمل الشرطي. |
Sabemos que a maioria das academias tem um ideal de policiamento masculino que serve para diminuir o número de mulheres polícias. | TED | نحن نعلم أن أغلب الأكاديميات تعتمد نموذجًا ذكوريًا للعمل الشرطي والذي يقلّص من عدد النساء في العمل الشرطي. |
Pense em todas as mulheres com que podia ter saído. | Open Subtitles | فقط بالتفكير في عدد النساء التي كان من الممكن أن أواعدهن. |
Antes de te contar, diz-me com quantas mulheres andaste. | Open Subtitles | قبل أن أخبرك, أخبرني عدد النساء اللاتي كنت بصحبتهم |
Apercebem-se que ao estarem assim tão excitados por causa de um filme de ficção científica diminui drasticamente o número de mulheres que poderiam dormir connosco. | Open Subtitles | تُدركان يا رِفاق أن حماسنا بشأن فيم الخيال العلمي سيقلص عدد النساء اللواتي سينمن معنا |
É uma informação maravilhosa, mas é melhor limitar o número de mulheres negras no seu júri. | Open Subtitles | هذه معلومةٌ جيدة، لكن أعتقد أنها لمن الحكمة بأن تحددوا عدد النساء الأمريكيات ذو الأصول الإفريقية بهيئة المحلّفين. |
Alguns estudos indicam que o número de mulheres afetadas é mais de 10%. | Open Subtitles | تشير بعض الدراسات إلى أنّ عدد النساء المصابات به يزيد على الـ10%. |
o número de mulheres mortas não é 375. | Open Subtitles | عدد النساء القتلى ليس 375 |
Acredita, mesmo com todas as mulheres da China corpos de jovens, bonitas, não-casadas são raras. | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي كل الرغم من عدد النساء الهائل في الصين الجميلات و غير المتزوجات نادر جدّاً |
Tenho a impressão que todas as mulheres serão... | Open Subtitles | ... اعتقد ان كل امرأه - كم عدد النساء ؟ |
Sabes com quantas mulheres tive de dormir para te esquecer? | Open Subtitles | تعرف كم عدد النساء واضطررت الى النوم مع الحصول على أكثر من أنت؟ |
Isto é muito emocionante, com quantas mulheres tens estado? | Open Subtitles | هذا مثير للغاية , كم عدد النساء التى كنت معهن ؟ |
com quantas mulheres estiveste? | Open Subtitles | كم عدد النساء اللواتي كنت معهن؟ |