A maior parte dos cacifos tem um número par de fatores, o que faz sentido, porque os fatores naturalmente formam pares. | TED | أغلب الخزائن تحتوي على عدد زوجي من العوامل، وهذا منطقي لأن العوامل طبيعياً تتجزأ لأزواج. |
porque as salas formam uma grelha com um número par de salas de cada lado. | TED | وذلك لأن الغرف تقوم على تشكيل شبكة تتكون من عدد زوجي من الغرف في كل من الأضلاع. |
Considera um tabuleiro de damas com um número par de quadrados de cada lado | TED | تخيلوا شبكة لطاولة شطرنج مع عدد زوجي من المربعات في كل من الأضلاع. |
Estas grelhas também vão ter um número par de quadrados porque o produto de um número par por um número par é sempre par. | TED | وسيكون لجميع هذه الشبكات عدداً زوجياً لمجموع المربعات أيضاً، لأن ناتج ضرب عدد زوجي بعدد زوجي آخر هو عدد زوجي أيضاً. |
A prisioneira quatro ouve isso e fica a saber que tem que procurar um número par de chapéus pretos visto que um deles está atrás dela. | TED | والأسيرة الرابعة ستسمع ذلك وستُدرك أن ما يجب أن تراه أمامها هو عدد زوجي من القبعات السوداء بما أنّ إحدى القبعات السوداء باتت خلفها. |
Portanto, quando um cacifo tem um número par de fatores vai manter-se fechado. E quando tiver um número ímpar de fatores vai manter-se aberto. | TED | إذاً عندما يحتوي رقم الخزنة على عدد زوجي من العوامل سوف تبقى مُغلقة، وعندما تحتوي على عدد فردي من العوامل، سوف تظل مفتوحة. |
Mas se te calhar um número par e tiveres ao pé da "Floresta de Hortelã", então tu "Sais do Marshall", e todas as moedas vão para o monte, e lembra-te, se alguma vez perguntares "O quê?", então... tens de beber. | Open Subtitles | لكن اذا رميت النرد و حصلت على عدد زوجي بينما تكون مجاور لغابة النعناع عندها تكون " خارج مارشال ؟ و كل البطاطا خاصتك تذهب إلى القدر |
Esta estratégia matemática funciona para qualquer número par de músicos mas, se quisermos um atalho, generalizamos para uma equação prática. | TED | وتنطبق هذه الاستراتيجية على أي عدد زوجي ولكن إذا أردت الاختصار يمكن تعميمها على معادلة سهلة |