"عدد صغير" - Traduction Arabe en Portugais

    • um pequeno número
        
    Pensem no seguinte: Como se pode levar um pequeno número de neurónios a fazer muito? TED لكن دعونا نفكر حول هذا. كيف يمكنك جعل عدد صغير من الخلايا العصبية تقوم بالكثير؟
    Dentro desta câmara de vácuo há um pequeno número de átomos. Open Subtitles محتوى داخل غرفة الفراغِ هذه عدد صغير من الذرّات.
    Apenas um pequeno número de animais conseguiu encontrar formas de viver ao nosso lado. Open Subtitles فقط عدد صغير من الحيوانات وجد طريقه للعيش معنا
    Enquanto que praticamente todas as viagens aéreas comerciais do mundo se fazem através de um pequeno número de grandes aeroportos centrais, há uma enorme quantidade de recursos subutilizados. TED في حين كل الرحلات التجارية الجوية في العالم تقريبا تتم عن طريق عدد صغير نسبيا من محاور المطارات الكبرى، هناك الكثير من الموارد غير المستغلة في الخارج.
    um pequeno número de países que tinham assumido compromissos muito reduzidos de redução de emissões a curto prazo que eram totalmente insuficientes e além disso, considerados como um fardo. TED عدد صغير جدا من البلدان التي أخذت على عاتقها التزامات مختصرة و قصيرة المدى لتقليص الانبعاثات والتي كانت تماما غير كافية والتي كانت تمثل عائقا بشكل كبير.
    um pequeno número de conceitos que podemos conhecer usando coisas da cozinha que são muito úteis para a vida no mundo exterior. TED بشكل أساسي، هناك عدد صغير من المفاهيم التي يمكنكم أن تكونوا على دراية بها مستخدمين أشياء في مطابخكم، وهي مفاهيم مهمة جداً للحياة في العالم الخارجي.
    Sob tensão, tem outra estrutura. E podemos tirar partido disso colocando um pequeno número de fibras condutoras TED تحت تأثير حمل مختلف، يكون بنية مختلفة. ويمكنكم بالفعل استخدام ذلك وبوضع في عدد صغير من الألياف الموصلة لكي نجعله جهاز استشعار.
    Como podem ver deste mapa, cada vez que a Destino pára, só fica ao alcance de um pequeno número de Stargates. Open Subtitles كما يُمكنك أن تري من هذه الخريطة في كل مرة تتوقف (القدر) تتواجد في مدي عدد صغير من البوابات
    Deve haver um pequeno número de humanos. Open Subtitles -لرُبَما هناك عدد صغير مِنْ البشرِ
    Afinal... o que são um pequeno número das suas P-90's, umas granadas e algumas munições em troca das suas vidas. Open Subtitles وفي نهاية الأمر، ما قيمة عدد صغير من الـ(ب 90)، وبعض القنابل وبعض العتاد، في مقابل حياتكم؟
    Disse-me: "Um dia vimos o íman na TV "a chamar-nos infiéis e a dizer: "'Essas famílias estão a tentar destruir a mesquita". Isto está em total contradição com o que Abdirizak Bihi acha que está a tentar fazer, ao denunciar o recrutamento de al Shabaab e que é salvar a religião que eu amo, de um pequeno número de extremistas. TED أخبرني،" ذات يوم رأينا الإمام على التلفزيون يدعونا بالكفرة ويقول، " تحاول هذه العائلات تدمير المسجد." وهذا مخالف بالكامل لما يراه عبدالرزاق بيهي و ما يحاول فعله بفضح تجنيد مجموعة الشباب، وهو حماية الدين الذي أحب من عدد صغير من المتطرفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus