"Mas o que é justo, é justo, Patrick. Tu mudaste o jogo, por isso, há regras novas agora. | Open Subtitles | لكنّ العدلَ عدلٌ يا (باتريك)." "لقد غيّرتَ اللّعبة لذلك ثمّة قواعد جديدة الآن." |
Isso é justo, não é? | Open Subtitles | ذلكَ عدلٌ أليس كذلك ؟ |
-Mas será justo para os milhões de homens que se mantiveram nos seus postos com lama até à cintura, apavorados e desnorteados, mas prontos a dar o seu melhor | Open Subtitles | -ولكنه أهذا عدلٌ للملايين من الرجال الذين التزموا بمواقعهم بينما كان الوحل يصل لخواصرهم مرتعبين للغاية ومع هذا مصممين على القيام بأفضل ما لديهم |
Está tudo bem. justo. | Open Subtitles | لا بأس، عدلٌ كِفاية |
E isso é justo para ti? | Open Subtitles | وهل هذا عدلٌ لكـ؟ |
- É justo. - Está bem. | Open Subtitles | عدلٌ بما فيهِ الكفايه |
Está bem, é justo. O que estás a fazer? | Open Subtitles | حسناً, عدلٌ كفايه |
É justo. | Open Subtitles | عدلٌ بما فيه الكفايه |
Está bem, é justo. | Open Subtitles | حسناً، هذا عدلٌ |
Parece justo. | Open Subtitles | عدلٌ كفاية |