E Patrick escolheu pensar, em vez de não pensar. | TED | وقد اختار باتريك التفكير، عوضاً عن عدم التفكير. |
E tentei não pensar mais nele quando me deitei. | Open Subtitles | وحاولت عدم التفكير به عندما خلدت إلى النوم. |
Acho que seria tolice não pensar nos seus serviços. | Open Subtitles | وأظن أن من الحماقة عدم التفكير في مشورتك. |
Prefiro não pensar nela a fazer o que eu fiz. | Open Subtitles | .انا افضل عدم التفكير بها تقوم بما قمت به |
Tentei não pensar nele quando falava com a cozinheira sobre a ementa. | Open Subtitles | حاولت عدم التفكير به عندما ناقشت قائمة الطعام مع الطاهية. |
Acho que é melhor tentar não pensar mais nisso. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليك عدم التفكير في هذا بعد الآن |
- Lamenta? Estou só a tentar não pensar onde é que esta língua andou. | Open Subtitles | اوه , يا الهي أنا فقط أحاول عدم التفكير أين كان هذا اللسان |
É fazer parte de uma colónia, não pensar primeiro em si próprio. | Open Subtitles | بل كونك جزءاً من مستعمرة، عدم التفكير بنفسك أولاً |
Não consigo não pensar. Quanto mais tento não pensar, mais é difícil parar. | Open Subtitles | لا استطيع عدم التفكير به فكل مرة احاول ان لا افكر به |
Trata de não pensar nisso e vai dormir. | Open Subtitles | فقط حاولي عدم التفكير في الموضوع واخلدي للنوم |
Tudo o que quero é não pensar no bebé, mas não consigo. | Open Subtitles | كل ماأريده هو عدم التفكير بالطفل ولا أستطيع التوقف |
Sempre tentei não pensar no que aconteceria se isto acontecesse. | Open Subtitles | كل يوم احاول عدم التفكير بما سيحدث إن حدث هذا |
não pensar que era uma porcaria ajudou. | Open Subtitles | حسنٌ، ساعدني بذلك عدم التفكير بهِ كشيءٍ خرف. |
Não faço ideia no que está pensando, mas, acho que é falta de consideração não pensar no que é melhor para você. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة بما تفكرين لكن اظن انه سيكون من عدم المراعاة عدم التفكير بما هو الافضل لك |
Não há qualquer desculpa para não pensar, para não trabalhar e para não fazer as coisas. | Open Subtitles | لا عذر على الإطلاق ـ ـ ـ في عدم التفكير والعمل وإنجاز الأمور |
Não há qualquer desculpa para não pensar, trabalhar e fazer. | Open Subtitles | ليس هناك عذر على الإطلاق في عدم التفكير ثم العمل وإنجاز الأمور |
Tudo isto me assusta e tento não pensar em nada disto. | Open Subtitles | الموضوع بأكمله يخيفني وأنا أحاول عدم التفكير ... بالأمر أبداً |
Vou fazer o teste amanhã, mas por favor, enquanto isso, tenta não pensar na pior situação possível. | Open Subtitles | سوف أذهب للفحص يوم غد، لكن من فضلك، في الوقت الحالي، حاولي عدم التفكير في أسوأ سيناريو. |
Maria, seria uma tolice pedir-te para tentares não pensar nisso, mas imploro-te que descanses. | Open Subtitles | نعم ماري انه من الحماقه ان اطلب منك في عدم التفكير بلامر |
Estou a tentar não pensar nisso, e a tentar não planear que tipo de aspecto o meu rosto deve ter. | Open Subtitles | أحاول عدم التفكير بذلك .. وأحاول عدم التخطيط للتعبير الذي سأضعه على وجهي |