A resposta está lá! não ir é que é perigoso! | Open Subtitles | لا بد أن الإجابة بالشقة عدم الذهاب هو الخطير |
Assim, para minha surpresa, descobri que não ir a lado nenhum era pelo menos tão excitante como ir ao Tibete ou a Cuba. | TED | وبالتالي، وهنا كانت المفاجئة الكبرى، وجدت أن عدم الذهاب لأي مكان كان بقدر الحماسة لو ذهبت إلى التيبت أو كوبا. |
Ao convenceres aquela mulher a não ir à ferrovia... podes tê-la convencido a deixar-se matar. | Open Subtitles | الحديث مع تلك المرأة بشأن عدم الذهاب الى السكك الحديدية ربما تحدثت اليها قد تجلب القتل على نفسها |
Tem a honra de ser a única sénior desta escola... a não ir para a faculdade. | Open Subtitles | لك امتياز الاقدمية في سبرينجبروك في عدم الذهاب للكلية |
Nem quero acreditar que me estavam a dar fanicos por não ter ido a uma festa estúpida. | Open Subtitles | لا أصدق أنني كنت متضايقة لهذه الدرجة بسبب عدم الذهاب لحفل غبي. |
Optaram por não ir ao Centro Comercial Genessee Valley, num bairro mais rico. | Open Subtitles | لقد قرروا عدم الذهاب إلى مركز وادى ويلثيير جينسى التجارى فى الضاحية |
Adoraria não ir parar á prisão. Nem sei dizer quanto adoraria não ir parar á prisão. | Open Subtitles | أنا حتى لا أستطيع أن أبدأ وصف مدى حبي عدم الذهاب إلى السجن. |
não ir ao Butter é muito melhor do que ir ao Butter. | Open Subtitles | عدم الذهاب إلى المطعم افضل من الذهاب إليه |
Ele foi avisado para não ir ao mar | Open Subtitles | وحذر من عدم الذهاب الى البحر الاستماع أصدقائي |
Sim, mas isso seria pior do que não ir, não achas? | Open Subtitles | نعم لكن هذا سيبدو أسوء من عدم الذهاب مطلقا اليس كذلك ؟ |
não ir é uma falta de respeito a ti, ao teu pai e aos fãs de futebol no mundo inteiro. | Open Subtitles | أنظرهنا, عدم الذهاب هو بمثابة صفعة لك. وإلى والدك. ولكل مشجعي كرة القدم في كل مكان. |
Pensei que não te importarias em não ir à cafetaria esta noite. | Open Subtitles | إعتقدت أنك لن تمانعي عدم الذهاب للكافيتريا الليله |
Tens de ir. Faz parte do acordo. Não podes viver connosco e não ir. | Open Subtitles | أنت مضطرّ للذهاب، فهذا جزءٌ مِن الصفقة لا تستطيع الإقامة معنا و عدم الذهاب |
- não ir para a prisão. | Open Subtitles | ـ عدم الذهاب إلى السجن ـ حسناً، أنت الان خارج السجن |
Nunca pensei desejar não ir para Roma. A culpa é toda tua. | Open Subtitles | لم أكن أظن بأنني سأتمنى عدم الذهاب إلى "روما". هذا خطأك. |
Bem, é uma pena falar Francês e não ir há França. | Open Subtitles | لأنه سيكون من المؤسف التحدث الفرنسية و عدم الذهاب إلى فرنسا. |
Primeiro passo é não ir à pessoa que fui acusada de cobrir. | Open Subtitles | الخطوة الأولى هي عدم الذهاب إلى الشخص الذي أتهمت بالتواطئ معه لتغطية الأمر |
Se não arranjarmos tempo para ir na lua-de-mel, sempre teremos um motivo para não ir. | Open Subtitles | مهلا، إذا أنت وأنا لا تجعل الوقت للذهاب في هذا شهر العسل، ثم سوف تجد دائما سبب عدم الذهاب على ذلك. |
Ele sente-se mal por não ter ido à polícia. | Open Subtitles | شعر بالسوء حيال عدم الذهاب إلى الشرطة |
Achas que não ires ao funeral vai pôr fim nisto? | Open Subtitles | هل تعتقد أن عدم الذهاب للجنازة ينهي الأمر؟ |
Olha, não tens que ir, mas pode ajudar... pelo Hopper. | Open Subtitles | يمكنك عدم الذهاب لكن من الممكن أن يكون مفيدا لهوبر |