"عدم الذهاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • não ir
        
    • não ter ido
        
    • para não
        
    • não ires
        
    • não tens que ir
        
    A resposta está lá! não ir é que é perigoso! Open Subtitles لا بد أن الإجابة بالشقة عدم الذهاب هو الخطير
    Assim, para minha surpresa, descobri que não ir a lado nenhum era pelo menos tão excitante como ir ao Tibete ou a Cuba. TED وبالتالي، وهنا كانت المفاجئة الكبرى، وجدت أن عدم الذهاب لأي مكان كان بقدر الحماسة لو ذهبت إلى التيبت أو كوبا.
    Ao convenceres aquela mulher a não ir à ferrovia... podes tê-la convencido a deixar-se matar. Open Subtitles الحديث مع تلك المرأة بشأن عدم الذهاب الى السكك الحديدية ربما تحدثت اليها قد تجلب القتل على نفسها
    Tem a honra de ser a única sénior desta escola... a não ir para a faculdade. Open Subtitles لك امتياز الاقدمية في سبرينجبروك في عدم الذهاب للكلية
    Nem quero acreditar que me estavam a dar fanicos por não ter ido a uma festa estúpida. Open Subtitles لا أصدق أنني كنت متضايقة لهذه الدرجة بسبب عدم الذهاب لحفل غبي.
    Optaram por não ir ao Centro Comercial Genessee Valley, num bairro mais rico. Open Subtitles لقد قرروا عدم الذهاب إلى مركز وادى ويلثيير جينسى التجارى فى الضاحية
    Adoraria não ir parar á prisão. Nem sei dizer quanto adoraria não ir parar á prisão. Open Subtitles أنا حتى لا أستطيع أن أبدأ وصف مدى حبي عدم الذهاب إلى السجن.
    não ir ao Butter é muito melhor do que ir ao Butter. Open Subtitles عدم الذهاب إلى المطعم افضل من الذهاب إليه
    Ele foi avisado para não ir ao mar Open Subtitles وحذر من عدم الذهاب الى البحر الاستماع أصدقائي
    Sim, mas isso seria pior do que não ir, não achas? Open Subtitles نعم لكن هذا سيبدو أسوء من عدم الذهاب مطلقا اليس كذلك ؟
    não ir é uma falta de respeito a ti, ao teu pai e aos fãs de futebol no mundo inteiro. Open Subtitles أنظرهنا, عدم الذهاب هو بمثابة صفعة لك. وإلى والدك. ولكل مشجعي كرة القدم في كل مكان.
    Pensei que não te importarias em não ir à cafetaria esta noite. Open Subtitles إعتقدت أنك لن تمانعي عدم الذهاب للكافيتريا الليله
    Tens de ir. Faz parte do acordo. Não podes viver connosco e não ir. Open Subtitles أنت مضطرّ للذهاب، فهذا جزءٌ مِن الصفقة لا تستطيع الإقامة معنا و عدم الذهاب
    - não ir para a prisão. Open Subtitles ـ عدم الذهاب إلى السجن ـ حسناً، أنت الان خارج السجن
    Nunca pensei desejar não ir para Roma. A culpa é toda tua. Open Subtitles لم أكن أظن بأنني سأتمنى عدم الذهاب إلى "روما". هذا خطأك.
    Bem, é uma pena falar Francês e não ir há França. Open Subtitles لأنه سيكون من المؤسف التحدث الفرنسية و عدم الذهاب إلى فرنسا.
    Primeiro passo é não ir à pessoa que fui acusada de cobrir. Open Subtitles الخطوة الأولى هي عدم الذهاب إلى الشخص الذي أتهمت بالتواطئ معه لتغطية الأمر
    Se não arranjarmos tempo para ir na lua-de-mel, sempre teremos um motivo para não ir. Open Subtitles مهلا، إذا أنت وأنا لا تجعل الوقت للذهاب في هذا شهر العسل، ثم سوف تجد دائما سبب عدم الذهاب على ذلك.
    Ele sente-se mal por não ter ido à polícia. Open Subtitles شعر بالسوء حيال عدم الذهاب إلى الشرطة
    Achas que não ires ao funeral vai pôr fim nisto? Open Subtitles هل تعتقد أن عدم الذهاب للجنازة ينهي الأمر؟
    Olha, não tens que ir, mas pode ajudar... pelo Hopper. Open Subtitles يمكنك عدم الذهاب لكن من الممكن أن يكون مفيدا لهوبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus