"عدم فعل ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • não o fazer
        
    • não fazer isso
        
    Mesmo depois de eu dizer para não o fazer. Open Subtitles حتى بعد أن طلبت منها عدم فعل ذلك
    Em vez disso, optou por não o fazer. Open Subtitles ولكنّك بدلًا من ذلك، اخترت عدم فعل ذلك
    Podias ter-me impedido, mas escolheste não o fazer. Open Subtitles ‫كان بوسعك ردعي ‫لكنك اخترت عدم فعل ذلك
    Você cutucou o urso, pedi para não fazer isso. Open Subtitles انتِ وكزت الدب طلبت منك عدم فعل ذلك
    Um modulador de voz. Podes não fazer isso? Open Subtitles إنه جهاز مُغير للصوت مهلاً ، أيمكنك عدم فعل ذلك ؟
    Annie, vai estar aqui um microfone no caso de ficar assustada, ou quiser sair, mas tente não fazer isso, Open Subtitles . . (آني) سيكون هناك مكبر صوت بالداخل في حال ان فزعتِ , أو أنكِ أردتِ الخروج , لكن حاولي عدم فعل ذلك
    Também podem optar por não o fazer, mas os que escolherem esse caminho podem acabar numa situação semelhante à dos irmãos Wright que, no início do século passado, acabaram por enfrentar medidas de força do governo. Portanto, é melhor embarcarem já. TED يمكنهم أيضا إختيار عدم فعل ذلك ، ولكن هؤلاء الذين يذهبون في تلك الطريق ربما ينتهي بهم المطاف في ظروف مشابهة لتلك التي آل إليها الأخوان رايتس أوائل القرن الماضي ، في مواجهة تدابير قسرية من قبل الحكومة. لذلك من الأفضل لهم القفز الآن
    Pedia-lhe para não o fazer. Open Subtitles سأطلب منك عدم فعل ذلك
    É muito difícil não o fazer, considerando as coisas. Open Subtitles من الصعب عدم فعل ذلك
    Ela pediu-me para não o fazer. Open Subtitles لقد طلبت مني عدم فعل ذلك
    Posso, mas prefiro não o fazer. Open Subtitles يمكنني ذلك أنا فقط أفضّل... عدم فعل ذلك
    Não, decidimos não o fazer. Open Subtitles لا، إتفقنا على عدم فعل ذلك
    Bem, eu preferia não o fazer. Open Subtitles إنني حقاً أفضل عدم فعل ذلك.
    Podes não fazer isso? É nojento. Open Subtitles هل يمكنك عدم فعل ذلك إنه مقزز
    - Prefiro não fazer isso. Open Subtitles أفضّل عدم فعل ذلك.
    - Podes não fazer isso? Open Subtitles ـ أيُمكنكِ عدم فعل ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus