"عدم قدرتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • não poder
        
    • não conseguir
        
    • minha inabilidade
        
    • que não poderei
        
    não poder ser sincero com ela fez-me sentir louco outra vez. Open Subtitles ولكن عدم قدرتي على ان اكون صادقا معها جعلني اشعر بأنني متنازل عنه مرة ثانية
    Acho que a pior parte era não poder dizer a ninguém. Open Subtitles أعتقد أن أسوأ شيء هو في عدم قدرتي على إخبار أحد.
    É estranho não poder conversar com ele. Open Subtitles انه من الغريب عدم قدرتي على التحدث على الأشياء معه
    Como acabar com o meu casamento, destruir as vidas dos meus filhos, destruir a minha carreira, não conseguir salvar a minha mãe, não dar atenção ao meu pai? Open Subtitles مثل تحطيم زواجي وتدمير حياة الأولاد هدم مستقبلي المهني عدم قدرتي على إنقاذ أمي وعدم الاهتمام بأبي
    E eu estava preocupada em não conseguir ser um pai e uma mãe para ele. Open Subtitles وقد انتابني القلق من عدم قدرتي على أخذ دور الأم والأب
    Loirinha, tão ligado eu na realidade fiquei do meu paciente, a morte dele devido à minha inabilidade de ver uma perfeita imagem do seu coração seria na mesma uma preferível alternativa para na realidade ter de te ouvir proferir os teus votos-escritos de casamento: Open Subtitles من كثر ما تعلقت بمريضي موته بسبب عدم قدرتي على رؤية صورة واضحة لقلبه هو احتمال مفضل
    Então, com base na minha inabilidade de ficar casado, não devia ser eu a dar-te conselhos sobre relacionamentos. Open Subtitles لذلك، بناءا على عدم قدرتي على الاستمرار بزواجي ربما لا ينبغي أن أكون الشخص الذي يعطيك نصائح عن العلاقات
    Suponho que entendeis que não poderei comparecer nas celebrações. Open Subtitles أعلم أنك تتفهمين سبب عدم قدرتي على حضور إحتفالاته
    Quero dizer, estes movimentos políticos construíram o seu sucesso com ideais que podem significar, eventualmente, eu perder a nacionalidade francesa porque sou norte-africano ou não poder voltar para casa nos EUA porque venho de um país maioritariamente muçulmano. TED فهذه الحركات السياسية صنعت مجدها بأفكار قد تعني، في نهاية المطاف، فقداني لجنسيتي الفرنسية لأنني من شمال أفريقيا أو عدم قدرتي على العودة لمنزلي في الولايات المتحدة لأنني من بلد ذو غالبية مسلمة.
    Lamento não poder estar lá para ver. Open Subtitles أعتذر عن عدم قدرتي على الحضور.
    Mas... está a dar cabo de mim, não poder ver-te doce Caroline. Open Subtitles الذي يقتلني هو عدم قدرتي على رؤيتك (يا جميلتي (كاروين
    Por não poder ajudar a Emma. Open Subtitles عدم قدرتي على إنقاذ (إيما)
    Tive medo de não conseguir dizer-te isto pessoalmente. Open Subtitles كنت أخشى عدم قدرتي ...على قول الكلمات المناسبة لك ..وجها لوجه
    Detesto isto... não conseguir ver. Open Subtitles .أكرههذا. عدم قدرتي على الرؤية
    Primeiro, fiquei muito zangada, e depois percebi que a razão para não conseguir parar de pensar em ti era porque não o queria fazer. Open Subtitles في البداية، كنت غاضبة للغاية وبعدها عرفت السبب وراء عدم قدرتي على التفكير بك... وهو أنني لم أرد ذلك...
    Estava a dar em doida por não conseguir falar com Jack. Open Subtitles كانت عدم قدرتي على التكلم مع (جاك) تدفعني للجنون
    O motivo de eu falar disto, Nancy, é que não poderei pagar esta conta, mas acho que tenho algo muito mais valioso para te dar. Open Subtitles السبب لأني أقول هذا يا (نانسي) هو عدم قدرتي على دفع هذه الفاتورة ولكن لدي شيء أكثر قيمة يوسعي إعطائه لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus