"عدنا الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • voltamos para
        
    • Voltamos ao
        
    Se quer ajudar, ligue ao Xerife e diga-lhe que voltamos para cabana. Open Subtitles هل ستساعدنا? اخبر الشريف اننا عدنا الى البيت
    E quando voltamos para casa... a casa parecia diferente, estava tranquila. Open Subtitles وعندما عدنا الى البيت البيت كان له شعور مختلف كان هادئ
    Naquele domingo, quando voltamos para Roma, ele segurou minha mão e entrou comigo na igreja. Open Subtitles في يوم الاحد ذلك عندما عدنا الى روما أمسك بيدي و مشى معي الى داخل الكنيسة
    'E com isto, voltamos para o estúdio.' Então... Não há nenhuma maneira... Open Subtitles ومع الصمت المطبق عدنا الى الاستوديو لم يعجبهم مافعلناه - يا آلهي , لقد افسدتما الأمر -
    Só precisas saber que Voltamos ao tempo certo e tudo vai ficar bem. Open Subtitles كلّ ما تحتاج لمعرفته أننا عدنا الى الزمن الصحيح وكلّ شيء سيكون بخير
    Sim, Voltamos ao meu suposto plano diabólico para abalar a tua confiança. Open Subtitles نعم لقد عدنا الى خطتي الشيطانية المفترضة لهز ثقتك بنفسك
    voltamos para os nossos lares e dizemos: "Olhem! Open Subtitles عدنا الى بيوتنا وقلنا :
    - E depois voltamos para a cama? - Não! Open Subtitles وإن عدنا الى السرير؟
    Nós voltamos para M8G-352. Open Subtitles عدنا الى أم 8 جي - 352.
    Nós voltamos para o Vulcão e a coisa ficou estranha. Open Subtitles لقد عدنا الى (فالكينو) وكان الوضع غريب
    Voltamos ao princípio. Open Subtitles لقد عدنا الى ما كانت عليه الامور
    Voltamos ao ponto de partida. Open Subtitles لقد عدنا الى نقطه البدايه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus