Fala a Dra. Emma Lloyd, estamos de volta com " Amor Verdadeiro" | Open Subtitles | أنا الدكتورة إيما لويد وقد عدنا مع برنامج الحب الحقيقي |
Estamos de volta com Bob Cormier. | Open Subtitles | عدنا مع الزعيم بوب كرايمر |
Estamos de volta... com um novo programa e divertimento. | Open Subtitles | "لقد عدنا" "مع برنامج جديد وممتع" |
Mas depois de fazer mais de 500 mergulhos, voltamos com algumas imagens bem poderosas. | Open Subtitles | لكن بعد عمل أكثر من 500 غطسة عدنا مع بعض الصور القويّة جدا |
E agora, voltamos com Cate e Ryan. | Open Subtitles | والآن ، ها قد عدنا مع كايت ورايان |
E nós estamos de volta com o Sr. Dewey Cox. | Open Subtitles | لقد عدنا مع السيد ديوي كوكس |
Estamos de volta com os caçadores de fantasmas | Open Subtitles | لقد عدنا مع غوستبوسترس أصيلة، |
Estamos de volta com o lendário produtor Robert Evans. | Open Subtitles | عدنا مع المنتج الأسطوري، (روبرت إيفانز) |
Estamos de volta com a única, Michelle Darnell. | Open Subtitles | لقد عدنا مع المُتفّردة (ميشيل دارنيل) |
E estamos de volta com o Ryan King. | Open Subtitles | (وهاقد عدنا مع (راين كينق |
Pára de sorrir! voltamos com a rodada do desafio de A Escolha É Sua - Celebridades. | Open Subtitles | توقف عن الابتسام ها نحن عدنا مع برنامج المشاهير Choozy Doozy جوله التحدى |
E voltamos com as famílias de Suzanne e Larry Maretto. | Open Subtitles | لقد عدنا... مع عائلة سوزان ولاري ماريتو |