"عدني أنك لن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Promete-me que não
        
    • Promete que não
        
    • Promete-me que nunca
        
    Argumento Promete-me que não morres a tentar ser um herói. Open Subtitles عدني أنك لن تقتل نفسك لحماولتك لكي تكون البطل
    Promete-me que não vais esperar outro ano-luz para nos vermos outra vez. Open Subtitles عدني أنك لن تختفي سنة ضوئية أخرى قبل أن أراك ثانية
    E Promete-me que não farás a vida negra aos enfermeiros Open Subtitles و عدني أنك لن تعذب ممرضيك أثناء تناول أدويتك
    Promete que não vais fazer papel de parvo, por favor. Open Subtitles عدني أنك لن تجعل من نفسك أضحوكة من فضلك.
    Está bem, mas se eu não me safar... Promete que não dormes com a minha mulher. Open Subtitles حسناً، ولكن إن قتلوني، عدني أنك لن تعاشر زوجتي.
    Promete que não te armas em irmão mais velho nem me julgas. Open Subtitles لذا عدني أنك لن تصبح أخويا ً أو حكيما ً أكثر من اللازم أعدك, ماذا ؟
    Promete-me que nunca mais me vais mentir sobre nada. Open Subtitles عدني أنك لن تقوم بالكذب عليَ في أي شيء
    Parece-me que vais comprar um pónei, Promete-me que não o fazes. Open Subtitles تبدو وكأنك ستشتري المُهر، عدني أنك لن تشتريه.
    - Certo, vou marcar-vos um encontro, mas Promete-me que não vais fazer nada estúpido. Open Subtitles حسناً سوف أدعوها ، ولكن عدني أنك لن تفعل أي أفعال غبية
    Promete-me que não bebes mais. Open Subtitles عدني أنك لن تتناول المزيد من الكحوليات
    Então Promete-me que não farás nada contra ele. Open Subtitles إذا ً عدني أنك لن تفعل شيئا ً يؤذيه
    Promete-me que não vais contar a ninguém como eu estava quando me vieste visitar. Open Subtitles عدني... أنك لن تقول لأي أحد كيف بدوت في آخر أيامي عندما قمت بزيارتي
    Promete-me que não vais contar essas teorias aos teus amigos. Open Subtitles عدني أنك لن تخبر أصدقائك هذه النظريات.
    Por favor, Promete-me que não vais voltar, e que vais ficar aí. Open Subtitles رجاءً، عدني أنك لن تعود أنك ستبقى هناك
    E Promete-me que não te casarás outra vez. Open Subtitles عدني أنك لن تتزوج مرة أخرى
    Bem, se vai ficar com o meu relógio me Promete que não irá tocar nesse botão prateado aquí. Open Subtitles إذا كنت تريد الاحتفاظ بساعتي عدني أنك لن تلمسّ ذلك الزرّ الفضّي
    Promete que não me vais internar se tiver Alzheimer. Open Subtitles عدني أنك لن تضعني في دار رعاية إن أصبت بالإزهايمر.
    Pelo menos, Promete que não o matas. Open Subtitles إذاَ، على الأقل عدني أنك لن تقتله
    Promete que não vais levar muito a sério. Open Subtitles عدني أنك لن تجعل من الأمر قصة كبيرة.
    Promete que não te deixas levar. Open Subtitles عدني أنك لن تنسى نفسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus