"عده سنوات" - Traduction Arabe en Portugais

    • uns anos
        
    • alguns anos
        
    • muitos anos atrás
        
    Alguns talvez se recordem que... o meu bypass dramatizou tudo um pouco há uns anos, mas cá estamos nós. Open Subtitles البعض منكم قد سمع هذا الكلام من الممكن على المنصة قبل عده سنوات . على اي حال
    É um guarda-costas que enfrentei há uns anos. O melhor que já enfrentei. Open Subtitles هناك حارس شخصي تعاركت معه منذ عده سنوات, افضل من واجهت يوماً
    - Está bem. Conhecemo-nos há uns anos na gravação de um vídeo rap. Open Subtitles نعم ، لقد تقابلنا من عده سنوات ، كنا نصور فيديو موسيقي لأغنية راب.
    alguns anos... estávamos a um passo de conseguir uma coisa notável. Open Subtitles منذ عده سنوات, كنا على وشك الحصول على شيء ثمين جداً
    Tive algumas aulas de Epidemiologia depois do susto do Agente DiNozzo com a Yersínia há alguns anos. Open Subtitles لقد أخذت بضعه دروس فى علم الأوبئه بعد اصابه العميل دينوزو بالطاعون منذ عده سنوات
    muitos anos atrás, havia um viajante perdido que chorava lágrimas de rios porque não conseguia voltar para casa. Open Subtitles من عده سنوات مضت كان هناك مسافراً ضل الطريق وهو كان يبكى خيبه امل لانه لا يستطيع ان يجد طريقه الى وطنه
    Algumas são reconstruções que fizemos há uns anos. Open Subtitles بعضها صور مركبه تم تصويرها منذ عده سنوات
    uns anos atrás, eu dei-lhe algumas jóias. Open Subtitles قبل عده سنوات أعطيتها بعض الجواهر
    Sim, há uns anos incomodar-me-ia. Open Subtitles كنت سأمانع لو كان الامر منذ عده سنوات
    Devia ter visto a minha vida há uns anos. Open Subtitles كان عليك رؤيه حياتى منذ عده سنوات
    uns anos atrás, talvez. Open Subtitles -قبل عده سنوات ربما
    Existe desde há alguns anos uma indústria de empresas que fornecem tecnologia de vigilância a governos, especificamente tecnologia que permite a esses governos introduzir-se em computadores alvos de vigilância . TED خلال عده سنوات مضت ظهرت صناعة حديثة وشركات تقدم خدمات وتقنيات مراقبة للحكومات, وبالتحديد, تقنيات تتيح لتلك الحكومات الى اختراق الأجهزة الشخصية للأهداف المراقبة.
    Não vejo a Sarah há já alguns anos. Não sei como posso ajudar. Open Subtitles - ساره منذ عده سنوات, لذلك لست متأكداً اذا ما كان فى امكانى ان اساعدك.
    - Foi há alguns anos, mas... Open Subtitles أعني، كان هذا منذ عده سنوات لكن
    Sim. Há alguns anos. Open Subtitles أجل, تزوجنا منذ عده سنوات
    alguns anos, as coisas começaram a ficar agrestes. Open Subtitles -بعد عده سنوات بدأت الامور تصعب
    Bem, ela, morreu à alguns anos. Open Subtitles حسناً.. هى توفت منذ عده سنوات
    muitos anos atrás, completei o meu treino de médico legista num escritório em Foggy Bottom, num laboratório terrível num complexo comummente conhecido como Watergate. Open Subtitles منذ عده سنوات مضوا لقد أكملت التدريب الأمريكى للفاحص الطبى فى مكتب
    Lembro-me há muitos anos atrás, a lutar na revolução, ver-te a usar a Nano Forja contra o EDT... como um deus da velha Terra. Open Subtitles أتذكر منذ عده سنوات مضت، القتال في الثورة، أراقبك تُخضع قوي النانو ضد الإي.دي.إف...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus