Então já fez isto muitas vezes antes. Nunca resulta? | Open Subtitles | إذا لقد فعل هذا مرات عديدة من قبل هل نفعت يوماً؟ |
Naquele instante, comecei a imaginar, como muitas vezes antes, como seria diferente a minha vida se ele não me tivesse magoado, se o físico que eu tinha não tivesse passado por este tipo de trauma. | TED | عندها بدأت أتساءل كما فعلت مرات عديدة من قبل كيف كانت حياتي لتكون مختلفة لو لم يصبني هذا الرجل اذا تم تزويد جيناتي بتجربة مختلفة. |
Foi um caso de, na verdade, eu queria uma pausa, e olhámos para mapas, olhámos para gráficos, colocámos algumas questões e tentámos algumas ferramentas que realmente já foram usadas muitas vezes para outras coisas. | TED | لقد كانت مسألة، أردت فعلا استراحة، وقد نظرنا في الخرائط، و الرسوم البيانية، و طرحنا اسئلة وحاولنا بعض الأدوات التي قد استخدمت مرات عديدة من قبل لأشياء أخرى. |
Já vi isso acontecer muitas vezes. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك يحدث مرات عديدة من قبل |
Já o tiveste muitas vezes. | Open Subtitles | وقد كان لديك ذلك مرات عديدة من قبل. |
Já fiz isto muitas vezes. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك مرات عديدة من قبل. |
(Risos) "Vujá dé" é quando olhamos para algo que já vimos muitas vezes e, de repente, o vemos com um novo olhar. | TED | (ضحك) " فوجا دو" هو عندما تنظر إلى شيء كنت قد رأيته مرّات عديدة من قبل ولكنك فجأة تراه على نحو مختلف. |
Já tentamos isto muitas vezes. | Open Subtitles | مررنا بهذا مرات عديدة من قبل. |