Vou fazer-te superar isto. Juro. volta para mim, está bem? | Open Subtitles | سأجعلك تجتاز هذا، أقسم، عد إليّ فحسب، اتفقنا؟ |
volta para mim e vamos deixar esta cidade, juntos. Tens de confiar em mim, está bem? | Open Subtitles | عد إليّ وسنغادر هذه البلدة سويًا يجب أن تثق بيّ، حسنًا؟ |
Vai mostrar ao meu pai o plano e volta para mim. | Open Subtitles | إذهب لتري والدي طائرتك ثم عد إليّ. |
Por favor, volta para mim, Sam. | Open Subtitles | أرجوك، أرجوك عد إليّ. |
Tom, volta para mim! | Open Subtitles | ! توم) عد إليّ) |
volta para mim, Joe! | Open Subtitles | (جو)! عد إليّ يا (جو)! |
Josh, volta para mim, segue a minha voz. | Open Subtitles | (جوش), عد إليّ. إتبع صوتي. |
Por favor, volta para mim. | Open Subtitles | أرجوك، عد إليّ |
- Vamos, amor! volta para mim! | Open Subtitles | -هيّا ، عزيزي ، عد إليّ ! |
Daniel, volta para mim. | Open Subtitles | (دانييل)، عد إليّ. |
volta para mim. | Open Subtitles | عد إليّ |
volta para mim. | Open Subtitles | عد إليّ |
- volta para mim, Ricky. | Open Subtitles | عد للمنزل عد إليّ يا (ريكي). |
volta para mim. | Open Subtitles | عد إليّ! |