"عد للمنزل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vai para casa
        
    • vem para casa
        
    • Vá para casa
        
    • vais para casa
        
    • Volta para casa
        
    Nem penses que entras no autocarro comigo. Vai para casa. Open Subtitles مستحيل أن تصعد هذا الباص معي ، عد للمنزل
    Volta para a loja. E depois Vai para casa tomar o remédio. Open Subtitles والآن يا فرانك اذهب إلى المتجر ثم عد للمنزل لتتناول دواءك فأنت لا تبدو بصحة جيدة
    Freddy, Vai para casa, está tudo na maior; por favor, some-te. Open Subtitles فريدي عد للمنزل أنه أمر بسيط , أرجوك اذهب
    É quase hora de jantar. vem para casa. Open Subtitles يكاد يكون وقت العشاء عد للمنزل
    Ótimo. Depois Vá para casa e durma. Open Subtitles جيد، إذاً عد للمنزل وأحصل على بعض الساعات من النوم
    Tu vais para casa e assiste ao recital da tua neta. Eu faço-o. Estou a faze-lo. Open Subtitles عد للمنزل واحضر حفل حفيدتك وسأقوم أنا بذلك
    Tu Volta para casa e reescreve a tua proposta o mais rápido que puderes. Open Subtitles عد للمنزل وأعد كتابة عرضك بأقصى سرعة ممكنة.
    Vai para casa e espera que ela ligue. Ela pode ligar do avião. Open Subtitles عد للمنزل و انتظر اتصالها فربما تتصل من الطائرة
    Vai para casa, que eu já vou, está bem? Já vou amor, espera-me. Open Subtitles عد للمنزل , سأكون هناك بعد قليل حالا حبيبى , انتظرنى
    Vai para casa. Tradução PT-PT por SoftCopi Resync DVDRip: Open Subtitles عد للمنزل أتمنى أن تكونوا قد إستمتعتم بالحلقة , تحياتي
    - por isso não... - Tudo bem. Vai para casa. Open Subtitles لا بأس يا جي تي , الأمور على مايرام فقط عد للمنزل وأنا سوف
    Então Vai para casa ter com a tua espantosa noiva com metade da tua idade, que insiste em dar-te uma grande festa de aniversário surpresa, amanhã sobre a qual nada acabei de te contar, e depois vais contar os teus problemas ás senhoras de África de tetas exauridas. Open Subtitles إذاً، عد للمنزل الآن لخطيبتك الرائعة بنصف عمرك، التي تصر على منحك تلك حفلة المفاجأة الكبيرة غداً، التي لم أخبرك بشأنها،
    - Baza, Brucey! Vai para casa brincar com a bonequinha de madeira! Open Subtitles أخرس يا "بروس لي"، عد للمنزل وألعب بدميتك الخشبية
    Estou muito enojada para ouvir o tenhas a dizer. Vai para casa. Open Subtitles لن أميز أي شئ ستقوله . عد للمنزل
    Desaparece. Vai para casa e diz-lhes que não conseguiste. Open Subtitles انصرف، عد للمنزل وأخبرهم أنك لم تفعلها
    Jem, Vai para casa, e leva a Scout e o Dill. Open Subtitles "مرحباً "اتيكاس جيم" عد للمنزل"
    - Edward, vem para casa! Open Subtitles ماذا حدث؟ (إدوارد)، عد للمنزل! عد للمنزل!
    Tommy, vem para casa! Open Subtitles عد للمنزل يا تومي.
    Por favor, vem para casa. Open Subtitles ارجوك، فقط عد للمنزل
    Vá para casa. Open Subtitles عد للمنزل أضِيء الأنوار
    Vá para casa, Senhor... e agradeça-me. Open Subtitles عد للمنزل و أشكرني
    Eu recupero o artefato e tu vais para casa limpar a sua desarrumação. Open Subtitles سأذهب للحصول على القطعة الأثرية و انت عد للمنزل و نظف فوضاك
    Sai-me desse quarto fechado. Volta para casa. Open Subtitles اخرج من ذلك المسكن , و عد للمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus