O Tobias Hankel drogou-te e torturou-te durante dois dias. | Open Subtitles | توباياس هانكل خدرك و عذبك لمدة يومين |
O Oscar Rankin raptou o Alfredo e torturou-te. | Open Subtitles | " أوسكار رانكين " خطف " آلفريدو " وقد عذبك - ليس جسدياً - |
O Chase torturou-te durante uma semana. | Open Subtitles | (تشايس) عذبك لأسبوع. |
O teu amigo Mercier, também está onde tu estiveste a ser torturado pelo Gottier. | Open Subtitles | صديقك ميركير هناك عذبوه مثلما عذبك جوتير |
O teu amigo Mercier, também está onde tu estiveste a ser torturado pelo Gottier. | Open Subtitles | صديقك ميركير هناك عذبوه مثلما عذبك جوتير |
Estás a demonstrar muito sentimento por um homem que te atormentou em criança. | Open Subtitles | أنت تبدي الكثير من العواطف لرجل عذبك في صغرك |
E não vou fingir que lamento, a pessoa que fez da tua vida um inferno e que te atormentou, 5 anos mais tarde... | Open Subtitles | وانني لست مدعي بأني آسف ذلك الشخص الذي حول حياتك الى جحيما لا يطاق الذي عذبك خمس سنوات لاحقه |
O tipo que te torturou está lá dentro com mais dois outros gorilas com armas. | Open Subtitles | الرجل الذى عذبك بالداخل ومعه إثنان ضخمان ومعهم مسدسات |
Isso deve ter-te torturado. | Open Subtitles | لابد و أن ذلك عذبك |
O homem que te torturou. | Open Subtitles | الرجل الذي عذبك |